Lyrics and translation Waylon Jennings - Working Without a Net
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
the
road
can
be
a
circus,
a
death
defying
act
Что
ж,
дорога
может
быть
цирком,
бросающим
вызов
смерти.
But
the
clowns
don′t
come
around
no
more
since
the
monkeys
off
my
back
Но
клоуны
больше
не
приходят
с
тех
пор,
как
обезьяны
сошли
с
моей
спины.
Now,
I
stand
here
on
the
stage,
as
the
house
lights
fade
to
black
Теперь
я
стою
здесь,
на
сцене,
пока
огни
дома
тускнеют
до
темноты.
Your
love
helps
me
forget,
I'm
working
without
a
net
Твоя
любовь
помогает
мне
забыть,
я
работаю
без
сети.
Up
on
the
high
wire,
I
hear
the
crowd
begin
to
call
Я
слышу,
как
толпа
начинает
звонить
по
проводам.
Some
want
you
to
fly,
some
want
to
see
you
fall
Кто-то
хочет,
чтобы
ты
улетел,
кто-то
хочет
увидеть,
как
ты
падаешь.
Now
and
then
I
stumble,
but
I
haven′t
fallen
yet
Время
от
времени
я
спотыкаюсь,
но
я
еще
не
упал.
Your
love
helps
me
forget,
I'm
working
without
a
net
Твоя
любовь
помогает
мне
забыть,
я
работаю
без
сети.
Well,
I
used
to
depend
on
some
things
I
did
not
need
Раньше
я
полагался
на
то,
что
мне
не
было
нужно.
I
leaned
on
some
crutches
that
kept
me
off
my
feet
Я
опирался
на
костыли,
которые
не
давали
мне
встать
на
ноги.
Standing
here
without
them
now,
well,
it
scares
me
half
to
death
Стою
здесь
без
них,
что
ж,
это
пугает
меня
до
полусмерти.
Your
love
helps
me
forget,
I'm
working
without
a
net
Твоя
любовь
помогает
мне
забыть,
я
работаю
без
сети.
Up
on
the
high
wire,
I
hear
the
crowd
begin
to
call
Я
слышу,
как
толпа
начинает
звонить
по
проводам.
Some
want
you
to
fly,
some
want
to
see
you
fall
Кто-то
хочет,
чтобы
ты
улетел,
кто-то
хочет
увидеть,
как
ты
падаешь.
Now
and
then
I
stumble,
but
I
haven′t
fallen
yet
Время
от
времени
я
спотыкаюсь,
но
я
еще
не
упал.
Your
love
helps
me
forget,
I′m
working
without
a
net
Твоя
любовь
помогает
мне
забыть,
я
работаю
без
сети.
Up
on
the
high
wire,
I
hear
the
crowd
begin
to
call
Я
слышу,
как
толпа
начинает
звонить
по
проводам.
Some
want
you
to
fly,
some
want
to
see
you
fall
Кто-то
хочет,
чтобы
ты
улетел,
кто-то
хочет
увидеть,
как
ты
падаешь.
Now
and
then
I
stumble,
but
I
haven't
fallen
yet
Время
от
времени
я
спотыкаюсь,
но
я
еще
не
упал.
Your
love
helps
me
forget,
I′m
working
without
a
net
Твоя
любовь
помогает
мне
забыть,
я
работаю
без
сети.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. COOK, J. JARVIS, G. NICHOLSON
Attention! Feel free to leave feedback.