Waylon - Shadows In The Dark - translation of the lyrics into German

Shadows In The Dark - Waylontranslation in German




Shadows In The Dark
Schatten Im Dunkeln
Momma tried to make this house a home
Mama hat versucht, aus diesem Haus ein Zuhause zu machen
And daddy drove a truck, somebody always tell him where to go
Und Papa fuhr LKW, jemand sagte ihm immer, wohin
We only saw him two times a week
Wir sahen ihn nur zweimal die Woche
Sometimes he needed days of sleep
Manchmal brauchte er Tage zum Schlafen
But he was doing alright
Aber ihm ging es gut
They grew up poor, lived the best they could
Sie wuchsen arm auf, lebten so gut sie konnten
Tried real hard, it didn′t do no good
Gaben sich Mühe, aber es half nichts
So I took off on my own road
Also machte ich mich allein auf den Weg
A different road than my daddy drove
Einen anderen Weg als mein Vater fuhr
I was doing alright
Mir ging es gut
Like a full steaming train, hell-bent to lay my own tracks
Wie ein voller Dampfzug, entschlossen, meine eigene Spur zu ziehen
Bring on the storms and the rain, ain't nothing holding me back
Bring die Stürme und den Regen, nichts hält mich zurück
Can′t nothing tame this wild gypsy heart
Nichts kann dieses wilde Zigeunerherz bändigen
I lie in my own way, I'm chasing shadows in the dark
Ich stehe mir selbst im Weg, ich jage Schatten im Dunkeln
My brother signed up, said "Yes Sir" to them stripes
Mein Bruder meldete sich, sagte "Jawohl" zu den Streifen
Then wore his colours all brainwashed in the pride
Trug dann seine Farben, vollkommen stolz verblendet
And he came back all tired and mean, good days too few and far between
Und er kam zurück, müde und hart, gute Tage selten und weit dazwischen
He says he's doing alright
Er sagt, ihm geht es gut
Like a full steaming train, hell-bent to lay my own tracks
Wie ein voller Dampfzug, entschlossen, meine eigene Spur zu ziehen
Bring on the storms and the rain, ain′t nothing holding me back
Bring die Stürme und den Regen, nichts hält mich zurück
Can′t nothing tame this wild gypsy heart
Nichts kann dieses wilde Zigeunerherz bändigen
I lie in my own way, I'm chasing shadows in the dark
Ich stehe mir selbst im Weg, ich jage Schatten im Dunkeln
Stories written in my blood, I was born and bound to ramble
Geschichten geschrieben in meinem Blut, ich war geboren, um zu wandern
The fire raging in my soul, burning both sides of the candle
Das Feuer in meiner Seele brennt beide Enden der Kerze ab
Like a full steaming train, hell-bent to lay my own tracks
Wie ein voller Dampfzug, entschlossen, meine eigene Spur zu ziehen
Bring on the storms and the rain, ain′t nothing holding me back
Bring die Stürme und den Regen, nichts hält mich zurück
Can't nothing tame this wild gypsy heart
Nichts kann dieses wilde Zigeunerherz bändigen
I lie in my own way, I′m chasing shadows in the dark
Ich stehe mir selbst im Weg, ich jage Schatten im Dunkeln
Chasing shadows in the dark
Jage Schatten im Dunkeln
Chasing shadows in the dark
Jage Schatten im Dunkeln





Writer(s): Ben Stennis, Eric Parker Dodd, Willem Bijkerk


Attention! Feel free to leave feedback.