Lyrics and translation Waylon - The Escapist
Time's
up,
gotta
move
on,
no
way,
I
will
wait
another
day,
Время
вышло,
надо
двигаться
дальше,
ни
за
что,
я
подожду
еще
один
день.
Tired
of
sleeping
alone
Устал
спать
в
одиночестве
We
meet,
like
the
song,
Мы
встречаемся,
как
песня,
Like
thieves
at
the
dark
end
of
the
street,
tired
of
hiding
alone
Как
воры
в
темном
конце
улицы,
уставшие
прятаться
в
одиночестве.
So
break
up,
I
ain't
tripping,
ask
yourself:
Так
что
расстанься,
я
не
спотыкаюсь,
спроси
себя:
Is
this
life
worth
living,
when
you're
under
a
spell
Стоит
ли
жить
этой
жизнью,
когда
ты
околдован?
So
baby,
if
you
wanna
escape
Так
что,
детка,
если
ты
хочешь
сбежать
...
Just
follow
me,
I'll
show
you
the
way
out
Просто
следуй
за
мной,
я
покажу
тебе
выход.
I'll
break
the
chains
that
bind
you
and
set
you
free
Я
разорву
цепи,
которые
связывают
тебя,
и
освобожу
тебя.
Baby
let
me
be,
your
escapist
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
беглецом.
For
all
this
time,
all
you've
got
to
show
За
все
это
время,
все,
что
ты
должен
показать.
Is
broken
hearted
tears
on
the
pillow,
Это
разбитое
сердце,
слезы
на
подушке,
He
never
treated
you
right
Он
никогда
не
обращался
с
тобой
хорошо.
So
tonight,
we'll
do
it
for
real,
Так
что
сегодня
вечером
мы
сделаем
это
по-настоящему.
Ut
he
won't
forgive
you
like
I
did,
so
there's
no
turning
back
Но
он
не
простит
тебя
так,
как
простил
я,
так
что
пути
назад
нет.
Sing
out,
you
know
I'll
come
running,
this
cage
Пой,
ты
же
знаешь,
я
прибегу,
эта
клетка.
It's
kept
you
far
too
long,
now
the
time
is
come
Это
держало
тебя
слишком
долго,
теперь
пришло
время.
So
baby
if
you
wanna
escape
Так
что
детка
если
ты
хочешь
сбежать
Just
follow
me,
I'll
show
you
the
way
out
Просто
следуй
за
мной,
я
покажу
тебе
выход.
I'll
break
the
chains
that
bind
you
and
set
you
free
Я
разорву
цепи,
которые
связывают
тебя,
и
освобожу
тебя.
Baby
let
me
be,
your
escapist,
ooh
baby,
oehh,
your
escapist
Детка,
позволь
мне
быть
твоим
беглецом,
ох,
детка,
ох,
твоим
беглецом.
So
come
on
baby,
can't
you
see
Так
что
давай,
детка,
разве
ты
не
видишь?
This
ain't
how
it's
supposed
to
be,
this
ain't
no
happy
ever
after
Это
не
то,
что
должно
быть,
это
не
"счастливое
будущее".
And
in
the
heart
of
hearts
you
know,
this
ain't
how
the
story
goes
И
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
история
идет
совсем
не
так
Light
up
now,
burn
this
page
and
start
again
Зажгите
сейчас,
сожгите
эту
страницу
и
начните
сначала.
Time's
up,
the
clock
stopped
ticking
Время
вышло,
часы
перестали
тикать.
Save
your
soul
from
the
world
you're
missing,
Спаси
свою
душу
от
мира,
которого
тебе
не
хватает,
From
the
flames
of
hell
От
пламени
ада.
So
baby,
if
you
wanna
escape
Так
что,
детка,
если
ты
хочешь
сбежать
...
Just
follow
me,
I'll
show
you
the
way
out
Просто
следуй
за
мной,
я
покажу
тебе
выход.
I'll
break
the
chains
that
bind
you
and
set
you
free
Я
разорву
цепи,
которые
связывают
тебя,
и
освобожу
тебя.
Tonight
I'm
gonna
be
Сегодня
ночью
я
буду
...
Spread
your
broken
wings
and
fly
Расправь
свои
сломанные
крылья
и
лети.
'Cause
up
above
ain't
nothing
but
blue
skies
Потому
что
наверху
нет
ничего,
кроме
голубого
неба
.
I'll
break
the
chains
that
bind
you
and
set
you
free
Я
разорву
цепи,
которые
связывают
тебя,
и
освобожу
тебя.
Tonight
I'm
gonna
be,
yeah,
your
escapist
Сегодня
вечером
я
буду,
да,
твоим
беглецом.
Your
escapist
baby,
ooh
yeah,
your
excapist,
baby,
Твой
эскапист,
детка,
О
да,
твой
эксапист,
детка.
Oohhwoohh,
your
escapist,
baby,
ohohooh
О-о-о-о,
твой
эскапист,
детка,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Terefe, Bo Anders Olsson, Andy Platt
Attention! Feel free to leave feedback.