Lyrics and translation Waylon - This Rodeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I've
been
trying
to
lose
my
past
Я
пытаюсь
забыть
свое
прошлое,
Traveling
slow
while
living
so
fast
Путешествуя
медленно,
но
живя
так
быстро.
I've
traded
in
them
high
healed
sneakers
Я
променял
свои
высокие
кеды
And
my
blue
suede
shoes
for
these
snake
skin
boots,
yeah
И
синие
замшевые
туфли
на
эти
сапоги
из
змеиной
кожи,
да.
You
know,
I'm
not
afraid
of
dying
Знаешь,
я
не
боюсь
смерти,
Just
open
that
gate
and
I'll
come
flying
Просто
открой
ворота,
и
я
вылечу.
Don't
need
no
clown
taking
care
of
me
Мне
не
нужен
клоун,
чтобы
заботиться
обо
мне,
It
takes
a
barrel
just
to
set
me
free,
now
Мне
нужна
только
бочка,
чтобы
освободиться,
теперь.
I
ain't
stupid,
I'm
not
crazy
Я
не
глупый,
я
не
сумасшедший,
I'm
just
tired
but
don't
call
me
lazy
Я
просто
устал,
но
не
называй
меня
лентяем.
I've
been
bucked
of,
I've
been
lied
to
Меня
скидывали,
мне
лгали,
I've
been
stepped
on
and
I've
tried
to
Меня
топтали,
и
я
пытался
Stay
on
this
one
man
show
Удержаться
на
этом
представлении
одного
актера,
But
I
can't
get
off
of
this
rodeo
now
Но
я
не
могу
слезть
с
этого
родео.
I'm
carrying
down
this
heavy
load
Я
несу
этот
тяжкий
груз,
Headed
down
this
one
way
road
Иду
по
этой
дороге
в
один
конец,
'Cause
baby
needs
things
that
I
can't
buy
her
Потому
что
моей
малышке
нужны
вещи,
которые
я
не
могу
ей
купить.
Now
please
don't
tell
me
that
I
lost
my
fire
Пожалуйста,
не
говори
мне,
что
я
потерял
свой
огонь.
I've
gotta
do
this
till
I'm
crippled
for
life
Я
должен
делать
это,
пока
не
стану
калекой,
Or
whose
gonna
take
care
of
my
kids
and
my
wife
Или
кто
будет
заботиться
о
моих
детях
и
моей
жене?
I've
been
bucked
of,
I've
been
lied
to
Меня
скидывали,
мне
лгали,
I've
been
stepped
on
and
I've
tried
to
Меня
топтали,
и
я
пытался
Stay
on
this
one
man
show
Удержаться
на
этом
представлении
одного
актера.
I
can't
get
off
of
this
rodeo
now
Я
не
могу
слезть
с
этого
родео.
I've
been
bucked
of,
I've
been
lied
to
Меня
скидывали,
мне
лгали,
I've
been
stepped
on
and
I've
tried
to
Меня
топтали,
и
я
пытался
Stay
on
this
one
man
show
Удержаться
на
этом
представлении
одного
актера,
But
I
can't
get
off
of
this
rodeo
Но
я
не
могу
слезть
с
этого
родео.
I've
been
bucked
of,
I've
been
lied
to
Меня
скидывали,
мне
лгали,
I've
been
stepped
on
and
I've
tried
to
Меня
топтали,
и
я
пытался
Stay
on
this
one
man
show
Удержаться
на
этом
представлении
одного
актера,
But
I
can't
get
off
of
this
rodeo
now
Но
я
не
могу
слезть
с
этого
родео.
I've
been
bucked
of,
I've
been
lied
to
Меня
скидывали,
мне
лгали,
I've
been
stepped
on
and
lord
how
I've
tried
Меня
топтали,
и,
Боже,
как
я
пытался.
There's
a
lot
of
bad
bulls
down
on
music
row
Много
злых
быков
на
музыкальной
улице,
Won't
let
me
off
of
this
rodeo
Не
отпустят
меня
с
этого
родео.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Gaitsch, Willem Bijkerk
Attention! Feel free to leave feedback.