Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Exit 97
Nimm Ausfahrt 97
Take
exit
97
Nimm
Ausfahrt
97
Drive
towards
the
sun
Fahr
der
Sonne
entgegen
Oil
rigs
and
cactus
flowers
Ölbohrtürme
und
Kaktusblüten
Sidewinders
make
the
run
Seitenwinder
ziehen
ihre
Bahn
See
the
mountains
to
the
north
of
you
Sieh
die
Berge
nördlich
von
dir
By
the
middle
of
the
day
Gegen
Mittag
A
disenfranchised
gas
station
Eine
heruntergekommene
Tankstelle
With
lizards
on
display
Mit
Eidechsen
zur
Schau
Take
exit
97
Nimm
Ausfahrt
97
To
where
the
hills
have
eyes
Dorthin,
wo
die
Hügel
Augen
haben
Tattered
desperadoes
Zerlumpte
Desperados
Seek
no
compromise
Suchen
keinen
Kompromiss
A
western
movie
hanging
tree
Ein
Westernfilm-Galgenbaum
Hearts
that
turn
to
stone
Herzen,
die
zu
Stein
werden
In
the
crapshoot
of
insanity
Im
Glücksspiel
des
Wahnsinns
The
winner
stands
alone
Steht
der
Gewinner
allein
And
now
you're
close
Und
jetzt
bist
du
nah
dran
You're
almost
there
Du
bist
fast
da
You're
getting
oh
so
near
Du
kommst
ach
so
nah
Now
you're
close
Jetzt
bist
du
nah
dran
You're
almost
there
Du
bist
fast
da
To
the
place
beyond
the
fear
Zu
dem
Ort
jenseits
der
Angst
Take
exit
97
Nimm
Ausfahrt
97
The
air
smells
like
lead
Die
Luft
riecht
nach
Blei
Buildings
burnt
and
skelatal
Gebäude
verbrannt
und
skelettartig
The
windows
blind
and
dead
Die
Fenster
blind
und
tot
The
denizen's
profession
Die
Profession
der
Bewohner
So
painfully
described
So
schmerzlich
beschrieben
Will
scatter
grievous
angels
Wird
kummerbeladene
Engel
vertreiben
With
the
dropping
of
a
dime
Mit
dem
Fall
einer
Münze
Take
exit
97
Nimm
Ausfahrt
97
Along
the
boothill
route
Entlang
der
Boothill-Route
Where
the
mortality's
a
razor's
edge
Wo
die
Sterblichkeit
auf
Messers
Schneide
steht
Bu
truth
is
absolute
Doch
die
Wahrheit
ist
absolut
The
steering
wheels
too
hot
to
touch
Das
Lenkrad
zu
heiß
zum
Anfassen
And
you
ain't
got
far
to
go
Und
du
hast
es
nicht
mehr
weit
To
the
cold
beer
of
destiny
Zum
kalten
Bier
des
Schicksals
In
the
valley
far
below
Im
Tal
tief
drunten
And
now
you're
close
Und
jetzt
bist
du
nah
dran
You're
almost
there
Du
bist
fast
da
You're
getting
oh
so
near
Du
kommst
ach
so
nah
And
now
you're
close
Und
jetzt
bist
du
nah
dran
You're
almost
there
Du
bist
fast
da
To
the
place
beyond
the
fear
Zu
dem
Ort
jenseits
der
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farren Michael Anthony, Kramer Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.