Wayne Newton - Ol' Man Mose - Digitally Remastered 99 - translation of the lyrics into Russian




Ol' Man Mose - Digitally Remastered 99
Старина Моуз - Цифровой ремастеринг 99
Now one time there lived an old man
Жил-был когда-то старик,
With a very crooked nose
С очень кривым носом,
He lived inside a log hut
Он жил в бревенчатой хижине,
and they called him ol' man Mose
И звали его старина Моуз.
One dark and dreary morning I knocked upon his door
Одним темным и мрачным утром я постучал в его дверь,
I didn't hear a single sound
Я не услышал ни звука,
so I ain't gonna do it no more.
Поэтому я больше не буду этого делать.
'cos I believe ol' man, I believe ol' man
Потому что я верю, старина, я верю, старина,
I believe ol' man, thatol' man Mose is dead.
Я верю, старина, что старина Моуз мертв.
I believe ol' man, I believe ol' man
Я верю, старина, я верю, старина,
I believe ol' man, that ol' man Mose is dead.
Я верю, старина, что старина Моуз мертв.
(Now you believe) Mose kicked the bucket
ты веришь?) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь?) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь?) Моуз сыграл в ящик,
(You believe he's dead)
(Ты веришь, что он мертв?)
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь?) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь?) Моуз сыграл в ящик,
(You believe) Mose kicked the bucket
(Ты веришь?) Моуз сыграл в ящик,
(You believe he's dead)
(Ты веришь, что он мертв?)
Now listen here,
Теперь слушай,
I went round to the window
Я подошел к окну
And I peeped in through the crack,
И заглянул в щель,
Inside there was an old man
Внутри лежал старик
Laying flat upon his back
На спине,
I thought that he was sleeping
Я подумал, что он спит,
Head hung to the floor
Голова склонилась к полу,
He didn't make a single move
Он не шевелился,
So I ain't gonna do it no more
Поэтому я больше не буду этого делать.
'cos I found out ol' man, I found out ol' man
Потому что я узнал, старина, я узнал, старина,
yeah, I found out ol' man, ol' man Mose is dead
Да, я узнал, старина, старина Моуз мертв.
('cos you found out) ol' man
(Потому что ты узнала) старина,
(you found out) ol' man
(Ты узнала) старина,
(you found out) ol' man
(Ты узнала) старина,
(you found out he's dead)
(Ты узнала, что он мертв)
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнала) Моуз сыграл в ящик,
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнала) Моуз сыграл в ящик,
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнала) Моуз сыграл в ящик,
(you found out he's dead)
(Ты узнала, что он мертв)
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнала) Моуз сыграл в ящик,
(you found out) Mose kicked the bucket
(Ты узнала) Моуз сыграл в ящик,
(you found out) Mose kickin' up daisies
(Ты узнала) Моуз выращивает ромашки,
(you found out he's dead)
(Ты узнала, что он мертв)
Old Man Mose is dead.
Старина Моуз мертв.





Writer(s): Louis Armstrong, Francois Joseph Charles Salabert


Attention! Feel free to leave feedback.