Wayne Sleep feat. Paul Nicholas - Mr. Mistoffelees - 1981 / Musical "Cats" - translation of the lyrics into German

Mr. Mistoffelees - 1981 / Musical "Cats" - Paul Nicholas translation in German




Mr. Mistoffelees - 1981 / Musical "Cats"
Mr. Mistoffelees - 1981 / Musical "Cats"
You ought to ask Mr. Mistoffelees
Du solltest Mr. Mistoffelees fragen,
The original conjuring cat
den ursprünglichen Zauberkater.
The greatest magicians have something to learn
Selbst die größten Magier können noch etwas lernen
From Mr. Mistoffelees's conjuring turn
von Mr. Mistoffelees' Zaubertricks.
And we all say
Und wir alle sagen:
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
He is quiet and small, he is black
Er ist ruhig und klein, er ist schwarz
From the ears to the tip of his tail
von den Ohren bis zur Schwanzspitze.
He can creep through the tiniest crack
Er kann durch den kleinsten Spalt kriechen,
He can walk on the narrowest rail
er kann auf der schmalsten Schiene laufen.
He can pick any card from a pack
Er kann jede Karte aus einem Stapel ziehen,
He is equally cunning with dice
er ist gleichermaßen geschickt mit Würfeln.
He is always deceiving you into believing
Er täuscht dich immer, damit du glaubst,
That he's only hunting for mice
dass er nur auf Mäusejagd ist.
He can play any trick with a cork
Er kann jeden Trick mit einem Korken
Or a spoon and a bit of fish paste
oder einem Löffel und etwas Fischpaste machen.
If you look for a knife or a fork
Wenn du nach einem Messer oder einer Gabel suchst
And you think it was merely misplaced
und denkst, es wäre nur verlegt,
You have seen it one moment
hast du es einen Moment gesehen
And then it is gone
und dann ist es weg,
But you find it next week
aber du findest es nächste Woche
Lying out on the lawn
draußen auf dem Rasen liegen.
And you'll all say
Und ihr alle werdet sagen:
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
His manner is vague and aloof
Seine Art ist vage und distanziert,
You would think there was nobody shyer
man könnte meinen, es gäbe niemanden, der schüchterner ist.
But his voice has been heard on the roof
Aber seine Stimme wurde auf dem Dach gehört,
When he was curled up by the fire
während er sich am Feuer zusammenrollte.
And he's sometimes been heard by the fire
Und manchmal wurde er am Feuer gehört,
When he was about on the roof
während er auf dem Dach war.
At least we all heard that somebody purred
Zumindest haben wir alle gehört, dass jemand schnurrte,
Which is uncontestable proof
was ein unwiderlegbarer Beweis ist.
Of his singular magical powers
Für seine einzigartigen magischen Kräfte,
And I've known the family to call
und ich habe erlebt, dass die Familie ihn
Him in from the garden for hours
stundenlang aus dem Garten rief,
When he was asleep in the hall
während er in der Halle schlief.
And not long ago
Und vor nicht allzu langer Zeit
This phenomenal cat
hat dieser phänomenale Kater
Produced seven kittens
sieben Kätzchen
Right out of a hat
direkt aus einem Hut gezaubert.
And we'll all say
Und wir alle werden sagen:
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
"Oh, well I never, was there ever
"Oh, also ich habe noch nie, gab es jemals
A cat so clever as magical
eine so clevere Katze wie den magischen
Mr. Mistoffelees"
Mr. Mistoffelees?"
Ladies and gentlemen
Meine Damen und Herren,
I give you the marvelous, magical, Mr. Mistoffelees (Presto!)
ich präsentiere Ihnen den wunderbaren, magischen Mr. Mistoffelees (Presto!)





Writer(s): Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot


Attention! Feel free to leave feedback.