Wayne Watson - Is There No Harbor - translation of the lyrics into German

Is There No Harbor - Wayne Watsontranslation in German




Is There No Harbor
Gibt es keinen Hafen
Wayne Watson and Phil Naish
Wayne Watson und Phil Naish
Water into wine--Weeping into laughter
Wasser zu Wein--Weinen zu Lachen
In another time--Another age
In einer anderen Zeit--Einem anderen Zeitalter
Healing of the blind--Stillness from disaster
Heilung der Blinden--Stille nach der Katastrophe
Lookin for a sign--We turn the page
Auf der Suche nach einem Zeichen--Wir schlagen die Seite um
And the pressures of a reckless society
Und der Druck einer rücksichtslosen Gesellschaft
Are enough to make a strong man's knees go weak
Reicht aus, um die Knie eines starken Mannes weich werden zu lassen
And the questions from the masses
Und die Fragen der Massen
Filled with anxiety--Seem to be sayin'
Erfüllt von Angst--Scheinen zu sagen
You can hear them prayin'
Man kann sie beten hören
Is there no harbor--Is there no resting place
Gibt es keinen Hafen--Gibt es keinen Ruheplatz
Is there no refuge--No quiet sound
Gibt es keine Zuflucht--Keinen stillen Laut
Is there no lighthouse--Is there no peace be still
Gibt es keinen Leuchtturm--Gibt es kein 'Friede, sei still'
Is there no anchor to higher ground
Gibt es keinen Anker zu höherem Grund
Some days I can find--Power for the hour
An manchen Tagen finde ich--Kraft für die Stunde
On the battled line against the rage
An der Kampflinie gegen die Wut
Confidence is high--Like a mighty tower
Die Zuversicht ist groß--Wie ein mächtiger Turm
Still I question why--Do I have these weaker days
Dennoch frage ich mich, warum--Habe ich diese schwächeren Tage
And will retreat become my battlecry tonight
Und wird Rückzug mein Schlachtruf heute Nacht
No--No I can see the revelation
Nein--Nein, ich kann die Offenbarung sehen
And it's bringin' the Truth to light
Und sie bringt die Wahrheit ans Licht
There is a harbor--There is a resting place
Es gibt einen Hafen--Es gibt einen Ruheplatz
There is a refuge--A quiet sound
Es gibt eine Zuflucht--Einen stillen Laut
There is a lighthouse--There is a peace be still
Es gibt einen Leuchtturm--Es gibt ein 'Friede, sei still'
There is an anchor to higher ground
Es gibt einen Anker zu höherem Grund
[Repeat
[Wiederholung





Writer(s): Wayne Watson, Philip L. Naish


Attention! Feel free to leave feedback.