Wayne Watson - It Is Well With My Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wayne Watson - It Is Well With My Soul




It Is Well With My Soul
Это ли не благодать
When peace like a river, attendeth my way
Когда покой, как река, струится предо мной,
When sorrows like sea billows roll
Когда скорби, как волны, бушуют,
Whatever my lot, Thou has taught me to say
Что бы ни ждало меня, Ты учишь говорить:
It is well, it is well with my soul
«Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей».
It is well with my soul
Это ли не благодать для души моей.
It is well, it is well with my soul
Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей.
Though Satan should buffet, though trials should come
Пусть сатана искушает, искушенья придут,
Let this blest assurance control
Пусть эта благая весть дарует мне контроль,
That Christ has regarded my helpless estate
Христос увидел меня в беспомощном состоянии
And hath shed His own blood for my soul
И пролил Свою кровь за мою душу.
It is well with my soul
Это ли не благодать для души моей.
It is well, it is well with my soul
Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей.
My sin, oh, the bliss of this glorious thought
Мой грех, о, блаженство этой славной мысли,
My sin, not in part but the whole
Мой грех, не часть его, а весь он целиком,
Is nailed to the cross and I bear it no more
Пригвожден ко кресту, и я больше не несу его,
Praise the Lord, praise the Lord, oh my soul
Хвала Господу, хвала Господу, о душа моя.
It is well with my soul
Это ли не благодать для души моей.
It is well, it is well with my soul
Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей.
It is well with my soul
Это ли не благодать для души моей.
It is well, it is well with my soul
Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей.
And Lord, haste the day when my faith shall be sight
Господи, приблизь тот день, когда вера станет зрячей,
The clouds be rolled back as a scroll
Облака свернутся, как свиток,
The trump shall resound and the Lord shall descend
Труба вострубит, и Господь снизойдет,
Even so, it is well with my soul
И тогда, это ли не благодать для души моей.
It is well with my soul
Это ли не благодать для души моей.
It is well, it is well with my soul
Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей.
It is well with my soul
Это ли не благодать для души моей.
It is well, it is well with my soul
Это ли не благодать, это ли не благодать для души моей.





Writer(s): Dp, Wayne Watson, Paul Mills


Attention! Feel free to leave feedback.