Lyrics and translation Wayne Watson - No Other Gods
No Other Gods
Нет других богов
Isaiah
29:
13/Jeremiah
51:
17-18/Exodus
20:
3
Исаия
29:13/Иеремия
51:17-18/Исход
20:3
My
temple
is
built
on
wood
and
of
stone
Мой
храм
построен
из
дерева
и
камня,
Each
space
is
filled
with
the
things
that
I
own
Каждое
место
заполнено
тем,
что
мне
принадлежит,
Idols
and
gods
that
call
me
to
bow
Идолы
и
боги
призывают
меня
склониться,
I
try
to
be
free
but
there's
no
freedom
now...
No
freedom
now
Я
пытаюсь
освободиться,
но
нет
свободы
сейчас...
Нет
свободы
сейчас.
The
ones
I
hold
dear--Those
most
precious
to
me
Те,
кого
я
берегу,
- те,
кто
мне
дороже
всего,
Some
days
I
set
them
afloat
on
an
indifferent
sea
Иногда
я
отпускаю
их
в
безразличное
море,
And
these
things
in
first
place--They're
worth
nothing
at
all
И
эти
вещи
на
первом
месте
- они
ничего
не
стоят,
At
night
in
my
dreams
graven
images
call
Ночью
в
моих
снах
зовут
меня
изваяния.
And
my
gods
won't
let
me
sleep
И
мои
боги
не
дают
мне
спать,
And
what
a
man
sows
that
he
will
reap
И
что
посеет
человек,
то
и
пожнёт,
I
toss
and
turn
at
night
Я
ворочаюсь
по
ночам,
I've
got
places
to
go,
got
battles
to
fight
Мне
есть
куда
идти,
есть
за
что
сражаться,
And
my
gods
won't
let
me
sleep...
tonight
И
мои
боги
не
дают
мне
спать...
сегодня
ночью.
Ambitions
once
good--Once
noble
and
pure
Амбиции,
когда-то
благие,
когда-то
благородные
и
чистые,
Now
rule
with
a
rod
and
I
cannot
endure
Теперь
правят
жезлом,
и
я
не
могу
вынести
Those
bonds
I
have
forged
with
two
will
hands
Эти
узы,
что
я
выковал
собственными
руками,
They're
not
easily
torn
by
the
strength
of
a
man
Их
нелегко
разорвать
силой
человека.
No
other
gods
before
you--No
other
holy
shrines
Нет
других
богов
пред
тобой,
нет
других
святынь,
Oh,
I
want
to
sleep
in
peace
when
I
lie
down
О,
я
хочу
спать
спокойно,
когда
ложусь,
All
other
voices
calling
Все
другие
голоса
зовут,
All
of
the
hands
that
pull
me
Все
руки,
что
тянут
меня,
Call
and
demand
allegiance
to
their
crown
Зовут
и
требуют
верности
своей
короне.
One
day
recently
past,
I
spent
several
hours
trying
to
restore
my
Однажды
недавно
я
потратил
несколько
часов,
пытаясь
восстановить
свою
Reputation
in
a
fellow
man's
eye.
My
anxiety
lasted
into
the
репутацию
в
глазах
одного
человека.
Моя
тревога
длилась
до
Early
hours
of
the
morning.
I
realized
that
my
reputation
раннего
утра.
Я
понял,
что
моя
репутация
(Whatever
there
is
of
one)
was
ruling
me
from
God's
chair.
(какая
бы
она
ни
была)
правила
мной
вместо
Бога.
Things,
not
bad
in
themselves,
can
be
relentless
masters
when
put
Вещи,
сами
по
себе
не
плохие,
могут
быть
безжалостными
хозяевами,
когда
их
ставят
In
the
place
of
rule
reserved
for
the
Lord
на
место
власти,
предназначенное
для
Господа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Watson
Attention! Feel free to leave feedback.