Lyrics and translation Wayne Watson - Teenager In the House
Boxes
full
of
baby
clothes
Коробки,
полные
детской
одежды.
Stacked
up
near
the
roof
Сложены
у
самой
крыши.
Boxes
full
of
little
baby
shoes
Коробки,
полные
маленьких
детских
туфелек.
Envelopes
of
baby
hair
Конверты
из
детских
волос
A
homeless
baby
tooth
Бездомный
молочный
зуб
And
every
single
shade
of
baby
blue
И
каждый
оттенок
голубого
цвета.
He's
through
with
pulling
wagons
now
Он
больше
не
тянет
повозки.
Through
with
riding
trikes
Хватит
кататься
на
трехколесных
велосипедах
That
first
day
without
training
wheels
was
hard
Первый
день
без
тренировочных
колес
был
тяжелым.
That
is
ancient
history
Это
древняя
история.
Let
me
tell
ya
what
he
likes
Давай
я
расскажу
тебе,
что
ему
нравится.
Racing
up
and
down
the
driveway
in
my
car
Мчусь
вверх
и
вниз
по
подъездной
дорожке
на
своей
машине.
This
is
what
can
happen
when
your
girl
becomes
your
spouse
Вот
что
может
случиться,
когда
твоя
девушка
станет
твоей
женой.
The
stork
begins
delivery
at
your
door
Аист
начинает
роды
у
твоей
двери.
One
day
home
sweet
home
will
be
quiet
as
a
mouse
Однажды
дом
милый
дом
будет
тихим
как
мышь
This
is
why
we
pray
a
whole
lot
more
Вот
почему
мы
молимся
гораздо
больше.
Teenager
in
the
house
Подросток
в
доме
Well
recently
a
revelation
started
coming
clear
Что
ж
недавно
откровение
начало
проясняться
That's
right,
son,
you
call
those
"girls"
Правильно,
сынок,
ты
называешь
их
"девчонками".
Hey,
can
the
phone
be
surgically
implanted
in
the
ear
Эй,
а
телефон
можно
хирургическим
путем
вживить
в
ухо
He's
reaching
out
and
touching
half
the
world
Он
протягивает
руку
и
касается
половины
мира.
Philosophy
and
wisdom
from
the
experts
all
agree
Философия
и
мудрость
от
экспертов-все
согласны.
Parenthood
can
be
a
little
rough
Отцовство
может
быть
немного
грубым.
Well,
I
can't
speak
for
you
Что
ж,
я
не
могу
говорить
за
тебя.
But
listen
I
can
speak
for
me
Но
послушай
я
могу
говорить
за
себя
This
pill
will
go
down
easier
if
ya
just...
Эта
таблетка
пройдет
легче,
если
ты
просто...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wayne Watson
Attention! Feel free to leave feedback.