Waze feat. Deejay Telio - Minha Ex - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Waze feat. Deejay Telio - Minha Ex




Minha Ex
Моя бывшая
Sempre maquilhada, rímel e batom
Всегда накрашена, тушь и помада
Sempre bem vestida, Gucci e Louis Vuitton
Всегда хорошо одета, Gucci и Louis Vuitton
Agora não presto, o novo é que é bom
Теперь я никуда не гожусь, новый парень вот что хорошо
Não esqueças, fui eu que te deixei
Не забывай, это я тебя бросил
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Não eras minha ex
Не была бы моей бывшей
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Não eras minha ex
Не была бы моей бывшей
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Baby, sem ti eu bem
Детка, без тебя мне хорошо
Solteiro, eu não quero ninguém
Холостяк, мне никто не нужен
Baby, sem ti eu bem
Детка, без тебя мне хорошо
Solteiro, eu não quero ninguém
Холостяк, мне никто не нужен
Eu sei que o teu love nunca foi real mas tudo bem
Я знаю, что твоя любовь никогда не была настоящей, но все в порядке
(Tá tudo bem)
(Все в порядке)
Eu sei que o teu love nunca foi real mas tudo
Я знаю, что твоя любовь никогда не была настоящей, но все в порядке
A tua máscara caiu
Твоя маска упала
Até que enfim
Наконец-то
Escusas-te de te armar em difícil, porque ambos sabemos
Не нужно строить из себя недотрогу, потому что мы оба знаем
Se eu quiser tu voltas pra mim (Pra mim)
Если я захочу, ты вернешься ко мне (Ко мне)
Tua memória perdida
Твоя память потеряна
Sinceramente não sei onde a pus
Честно говоря, я уже не знаю, где я ее оставил
Eu nunca fui de ir a missa
Я никогда не ходил на мессу
Mas desta vez juro que eu vou te por uma cruz
Но в этот раз, клянусь, я поставлю на тебе крест
Agora vou ter um minuto
Сейчас у меня будет минутка
Pra lhe atirar tudo na cara
Чтобы высказать тебе все в лицо
Porque nunca vou valer muito
Потому что я никогда не буду много значить
Pra quem nunca vai valer nada
Для той, которая никогда ничего не будет стоить
Agora vou ter um minuto
Сейчас у меня будет минутка
Pra lhe atirar tudo na cara
Чтобы высказать тебе все в лицо
Porque nunca vou valer muito
Потому что я никогда не буду много значить
Pra quem nunca vai valer nada
Для той, которая никогда ничего не будет стоить
Sempre me disseram que eras muita areia 'pa o meu caminhão (Ei)
Мне всегда говорили, что ты слишком крута для меня (Эй)
Deixaste um playboy assumido a querer assumir relação
Ты заставила отъявленного плейбоя захотеть отношений
Os outros nem mandam mensagem com medo de ouvir um não
Другие даже не пишут сообщения, боясь услышать "нет"
Baby
Детка
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Não eras minha ex
Не была бы моей бывшей
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Não eras minha ex
Не была бы моей бывшей
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Baby, sem ti eu bem
Детка, без тебя мне хорошо
Solteiro, eu não quero ninguém
Холостяк, мне никто не нужен
Baby, sem ti eu bem
Детка, без тебя мне хорошо
Solteiro, eu não quero ninguém
Холостяк, мне никто не нужен
Eu sei que o teu love nunca foi real mas tudo bem
Я знаю, что твоя любовь никогда не была настоящей, но все в порядке
(Tá tudo bem)
(Все в порядке)
Eu sei que o teu love nunca foi real mas tudo bem
Я знаю, что твоя любовь никогда не была настоящей, но все в порядке
tudo bem, nunca foi real o love (Love)
Все в порядке, любовь никогда не была настоящей (Любовь)
Queimaste o meu nome, isso é lava (Lava)
Ты очернила мое имя, это лава (Лава)
Sentimentos, tempo leva (leva)
Чувства, время лечит (лечит)
Tens frio, o teu coração neva
Тебе холодно, твое сердце замерзло
Não foste sincera nem terra a terra
Ты не была искренней даже лицом к лицу
Inspiração do espaço, se é terra a terra
Вдохновение из космоса, если это лицом к лицу
Não aguento, porque
Я не выдерживаю, потому что
Perder um relogio é o mesmo que perder de ti
Потерять часы - это то же самое, что потерять тебя
Ambos são uma perda de tempo
И то, и другое - пустая трата времени
Agora vou ter um minuto
Сейчас у меня будет минутка
Pra lhe atirar tudo na cara
Чтобы высказать тебе все в лицо
Porque nunca vou valer muito
Потому что я никогда не буду много значить
Pra quem nunca vai valer nada
Для той, которая никогда ничего не будет стоить
Agora não presto, o novo é que é bom
Теперь я никуда не гожусь, новый парень вот что хорошо
Não esqueças, fui eu que te deixei
Не забывай, это я тебя бросил
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Não eras minha ex
Не была бы моей бывшей
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Não eras minha ex
Не была бы моей бывшей
Se tu fosses tão boa, não eras minha ex
Если бы ты была такой хорошей, ты не была бы моей бывшей
Ba-baby, sem ti eu bem
Де-детка, без тебя мне хорошо
So-solteiro, eu não quero ninguém
Хо-холостяк, мне никто не нужен
Ba-ba-baby, sem ti eu bem (Tô bem)
Де-де-детка, без тебя мне хорошо (Хорошо)





Writer(s): Bernardo Rodrigues, Télio Monteiro


Attention! Feel free to leave feedback.