Lyrics and translation Waze feat. Deejay Telio - Minha Ex
Sempre
maquilhada,
rímel
e
batom
Всегда
maquilhada,
тушь
и
помада
Sempre
bem
vestida,
Gucci
e
Louis
Vuitton
Всегда
хорошо
одет,
Gucci
и
Louis
Vuitton
Agora
já
não
presto,
o
novo
é
que
é
bom
Сейчас
уже
не
обращаю,
новым
является
то,
что
это
хорошо
Não
esqueças,
fui
eu
que
te
deixei
Не
забывайте,
я
сделал,
что
я
оставил
тебя
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Não
eras
minha
ex
Не
эпох
мой
бывший
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Não
eras
minha
ex
Не
эпох
мой
бывший
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Baby,
sem
ti
eu
tô
bem
Детка,
без
тебя
я
мне
хорошо
Solteiro,
eu
não
quero
ninguém
Кровать,
я
не
хочу
никого
Baby,
sem
ti
eu
tô
bem
Детка,
без
тебя
я
мне
хорошо
Solteiro,
eu
não
quero
ninguém
Кровать,
я
не
хочу
никого
Eu
sei
que
o
teu
love
nunca
foi
real
mas
tá
tudo
bem
Я
знаю,
что
твой
любовь
никогда
не
была
реальной,
но
тут
все
хорошо
(Tá
tudo
bem)
(Тут
все
хорошо)
Eu
sei
que
o
teu
love
nunca
foi
real
mas
tá
tudo
Я
знаю,
что
твой
любовь
никогда
не
была
реальной,
но
тут
все
A
tua
máscara
caiu
Твоя
маска
упала
Até
que
enfim
Пока
во
всяком
случае
Escusas-te
de
te
armar
em
difícil,
porque
ambos
sabemos
Отказ-
" я
люблю
тебя
постановки
на
трудно,
потому
что
мы
оба
знаем
Se
eu
quiser
tu
voltas
pra
mim
(Pra
mim)
Если
я
хочу,
чтобы
ты
вернешься
ко
мне
(ко
мне)
Tua
memória
tá
perdida
Твоей
памяти,
ты
все
потерял
Sinceramente
já
não
sei
onde
a
pus
Честно
говоря
уже
не
знаю,
где
гной
Eu
nunca
fui
de
ir
a
missa
Я
никогда
не
был
пойти
на
мессу
Mas
desta
vez
juro
que
eu
vou
te
por
uma
cruz
Но
на
этот
раз,
клянусь,
я
тебя
за
крест
Agora
vou
ter
um
minuto
Теперь
я
буду
иметь
минуты
Pra
lhe
atirar
tudo
na
cara
Ты
ему
стрелять
все
в
лицо
Porque
nunca
vou
valer
muito
Потому,
что
никогда
не
буду
стоить
гораздо
Pra
quem
nunca
vai
valer
nada
Для
тех,
кто
никогда
не
будет
стоить
ничего
Agora
vou
ter
um
minuto
Теперь
я
буду
иметь
минуты
Pra
lhe
atirar
tudo
na
cara
Ты
ему
стрелять
все
в
лицо
Porque
nunca
vou
valer
muito
Потому,
что
никогда
не
буду
стоить
гораздо
Pra
quem
nunca
vai
valer
nada
Для
тех,
кто
никогда
не
будет
стоить
ничего
Sempre
me
disseram
que
eras
muita
areia
'pa
o
meu
caminhão
(Ei)
Мне
всегда
говорили,
что
времена
много
песка
'pa
мой
грузовик
(Эй)
Deixaste
um
playboy
assumido
a
querer
assumir
relação
Ты
оставила
playboy
предполагается,
хотят
взять
отношения
Os
outros
nem
mandam
mensagem
com
medo
de
ouvir
um
não
Другие
не
имеют
сообщения
боюсь
услышать
нет
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Não
eras
minha
ex
Не
эпох
мой
бывший
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Não
eras
minha
ex
Не
эпох
мой
бывший
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Baby,
sem
ti
eu
tô
bem
Детка,
без
тебя
я
мне
хорошо
Solteiro,
eu
não
quero
ninguém
Кровать,
я
не
хочу
никого
Baby,
sem
ti
eu
tô
bem
Детка,
без
тебя
я
мне
хорошо
Solteiro,
eu
não
quero
ninguém
Кровать,
я
не
хочу
никого
Eu
sei
que
o
teu
love
nunca
foi
real
mas
tá
tudo
bem
Я
знаю,
что
твой
любовь
никогда
не
была
реальной,
но
тут
все
хорошо
(Tá
tudo
bem)
(Тут
все
хорошо)
Eu
sei
que
o
teu
love
nunca
foi
real
mas
tá
tudo
bem
Я
знаю,
что
твой
любовь
никогда
не
была
реальной,
но
тут
все
хорошо
Tá
tudo
bem,
nunca
foi
real
o
love
(Love)
Не
переживайте,
все
хорошо,
никогда
не
было
в
реальной
love
(Love)
Queimaste
o
meu
nome,
isso
é
lava
(Lava)
Сжечь
мое
имя,
это
лава
(Lava)
Sentimentos,
tempo
leva
(leva)
Чувства,
долго
(занимает)
Tens
frio,
o
teu
coração
neva
Ты
холодный,
сердце
твое
снег
Não
foste
sincera
nem
terra
a
terra
Не
ты
искренне
не
земле,
земля
Inspiração
do
espaço,
se
é
terra
a
terra
Вдохновения
пространства,
если
это
будет
земля,
земля
Não
aguento,
porque
Я
терпеть
не
могу,
потому
что
Perder
um
relogio
é
o
mesmo
que
perder
de
ti
Потерять
часы-это
то
же
самое,
что
потерять
тебя
Ambos
são
uma
perda
de
tempo
Оба-это
потеря
времени
Agora
vou
ter
um
minuto
Теперь
я
буду
иметь
минуты
Pra
lhe
atirar
tudo
na
cara
Ты
ему
стрелять
все
в
лицо
Porque
nunca
vou
valer
muito
Потому,
что
никогда
не
буду
стоить
гораздо
Pra
quem
nunca
vai
valer
nada
Для
тех,
кто
никогда
не
будет
стоить
ничего
Agora
já
não
presto,
o
novo
é
que
é
bom
Сейчас
уже
не
обращаю,
новым
является
то,
что
это
хорошо
Não
esqueças,
fui
eu
que
te
deixei
Не
забывайте,
я
сделал,
что
я
оставил
тебя
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Não
eras
minha
ex
Не
эпох
мой
бывший
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Não
eras
minha
ex
Не
эпох
мой
бывший
Se
tu
fosses
tão
boa,
não
eras
minha
ex
Если
бы
ты
ты
был
такой
хороший,
не
мой
бывший
эпох
Ba-baby,
sem
ti
eu
tô
bem
Ба-детка,
без
тебя
я
мне
хорошо
So-solteiro,
eu
não
quero
ninguém
So-кровать,
я
не
хочу
никого
Ba-ba-baby,
sem
ti
eu
tô
bem
(Tô
bem)
Ba-ba-baby,
без
тебя
я
мне
хорошо
(Я
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Rodrigues, Télio Monteiro
Attention! Feel free to leave feedback.