Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meia-Noite
Lua
Cheia
Mitternacht,
Vollmond
Eu
tou
pronto
para
matar
Ich
bin
bereit
zu
töten
Meia-Noite
Última
Ceia
Mitternacht,
letztes
Abendmahl
Sinto-me
a
ressuscitar
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
auferstehen
Ninguém
quer
acreditar,
mas
tudo
a
falar
que
eu
mudei
Niemand
will
es
glauben,
aber
alle
sagen,
ich
habe
mich
verändert
Se
pensas
que
já
viste
tudo
prepara
pa
ver
no
que
eu
me
tornei
Wenn
du
denkst,
du
hättest
schon
alles
gesehen,
mach
dich
bereit
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Meia-Noite
Lua
Cheia
Mitternacht,
Vollmond
Eu
tou
pronto
para
matar
Ich
bin
bereit
zu
töten
Meia-Noite
Última
Ceia
Mitternacht,
letztes
Abendmahl
Sinto-me
a
ressuscitar
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
auferstehen
Ninguém
quer
acreditar,
mas
tudo
a
falar
que
eu
mudei
Niemand
will
es
glauben,
aber
alle
sagen,
ich
habe
mich
verändert
Se
pensas
que
já
viste
tudo
prepara
para
ver
no
que
eu
me
tornei
Wenn
du
denkst,
du
hättest
schon
alles
gesehen,
mach
dich
bereit
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Meia-noite
Lua
Cheia
Mitternacht,
Vollmond
É
histórica
réplica
bíblica
pego
na
fé
da
família
Es
ist
eine
historische
biblische
Nachbildung,
ich
greife
zum
Glauben
der
Familie
Na
realidade
a
vossa
opinião
nunca
me
deu
nada
In
Wirklichkeit
hat
eure
Meinung
mir
nie
etwas
gegeben
Meia-noite,
Última
Ceia
Mitternacht,
letztes
Abendmahl
Última
vida
manda-os
vir
contra
mim
Letztes
Leben,
schick
sie
gegen
mich
Podem
falar
à
vontade
Sie
können
reden,
so
viel
sie
wollen
Porque
o
Karma
faz
sempre
as
contas
no
fim
Denn
das
Karma
begleicht
am
Ende
immer
die
Rechnung
Ultimamente
sinto
o
apoio
dos
hatters
In
letzter
Zeit
spüre
ich
die
Unterstützung
der
Hater
Dizem
que
eu
passei
de
Fiat
Punto
pa'
Mazzerati
Sie
sagen,
ich
bin
vom
Fiat
Punto
zum
Maserati
aufgestiegen
Ando
a
tchillar
com
uma
colombiana
Ich
chille
mit
einer
Kolumbianerin
Que
diz
que
me
ama
enquanto
a
papo
gosta
de
chamar
de
papi
Die
sagt,
sie
liebt
mich,
während
sie
mich
beim
Vögeln
gerne
Papi
nennt
Tou
happy
'tou
rápido
o
hábito
é
óbito
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
schnell,
die
Gewohnheit
ist
der
Tod
E
eu
subi
p'o
topo
da
ordem
Und
ich
bin
an
die
Spitze
der
Ordnung
aufgestiegen
O
meu
cachet
tá
a
fazer
tantos
triplos
sem
espinhas,
Jordan
Mein
Honorar
macht
so
viele
Dreier
ohne
Gräten,
Jordan
Meia
Noite,
tou
aqui
prometi
não
fugir
mas
cai
só
nasci
outra
vez
pa
Mitternacht,
ich
bin
hier,
ich
habe
versprochen,
nicht
wegzulaufen,
aber,
scheiße,
ich
wurde
nur
noch
einmal
geboren,
damit
Tu
veres
que
eu
cresci
tens
de
ver
o
que
eu
vi
sentir
o
que
eu
senti
Du
siehst,
dass
ich
gewachsen
bin,
du
musst
sehen,
was
ich
gesehen
habe,
fühlen,
was
ich
gefühlt
habe
Nesse
dia
nesse
anoitecer
até
a
noite
ser
a
alma
dum
corpo
morto
que
An
diesem
Tag,
in
dieser
Abenddämmerung,
bis
die
Nacht
die
Seele
eines
toten
Körpers
ist,
der
Vai
renascer
eu
prometo
que
não
sou
nada
Wiedergeboren
wird,
ich
verspreche,
dass
ich
nichts
bin
Mas
nada
vai
mudar
aquilo
que
eu
vou
ser
(damn)
Aber
nichts
wird
ändern,
was
ich
sein
werde
(verdammt)
Mas
deixa
ver
...
Aber
mal
sehen
...
O
caso
está
encerrado
e
não
foi
por
falta
de
provas
ou
Der
Fall
ist
abgeschlossen,
und
nicht
aus
Mangel
an
Beweisen
oder
Covas
que
o
morto
desapareceu
renasceu
e
acabou
condenado
Gräbern,
dass
der
Tote
verschwand,
wiedergeboren
und
verurteilt
wurde
A
uma
vida
que
obriga
a
formiga
virar
Zu
einem
Leben,
das
die
Ameise
zwingt,
sich
in
einen
Elefante
elevando
a
mutante
mudo
tanto
sendo
assim
Elefanten
zu
verwandeln,
der
den
Mutanten
erhebt,
so
viel
verändert,
dass
A
tua
miúda
não
teme
goddamn
és
tu
que
entras
Deine
Kleine
keine
Angst
hat,
Gottverdammt,
du
bist
es,
der
in
Dentro
dela
mas
mesmo
assim
ela
geme
a
pensar
em
mim
Sie
eindringt,
aber
trotzdem
stöhnt
sie
und
denkt
an
mich
Meia-Noite
Lua
Cheia
Mitternacht,
Vollmond
Eu
tou
pronto
para
matar
Ich
bin
bereit
zu
töten
Meia-Noite
Última
Ceia
Mitternacht,
letztes
Abendmahl
Sinto-me
a
ressuscitar
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
auferstehen
Ninguém
quer
acreditar,
mas
tudo
a
falar
que
eu
mudei
Niemand
will
es
glauben,
aber
alle
sagen,
ich
habe
mich
verändert
Se
pensas
que
já
viste
tudo
prepara
para
ver
no
que
eu
me
tornei
Wenn
du
denkst,
du
hättest
schon
alles
gesehen,
mach
dich
bereit
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Yeahay,
Yeahay,
Yeahay
Yeahay,
Yeahay,
Yeahay
A
tua
amiga
que
dúvida
quer
espiga
ou
quer
Deine
Freundin,
die
zweifelt,
will
sie
einen
Schwanz
oder
will
sie
Briga
no
fundo
ela
quer
mesmo
o
quê?
(hoe)
Streit,
was
will
sie
wirklich?
(hoe)
Yeahay,
Yeahay,
Yeahay
Yeahay,
Yeahay,
Yeahay
Mete
tanta
gente
naquele
casa
e
Sie
lässt
so
viele
Leute
in
dieses
Haus
und
Naquela
pussy
que
eu
pensava
que
ela
era
RP
In
diese
Muschi,
dass
ich
dachte,
sie
wäre
eine
PR-Frau
Não
sobrevives
sem
a
base
e
o
push
up
Du
überlebst
nicht
ohne
Basis
und
Push-up
Sempre
na
noite
a
ver
se
alguém
te
puxa
Immer
in
der
Nacht,
um
zu
sehen,
ob
dich
jemand
abschleppt
No
insta
és
boa
mas
ao
vivo
és
murxa
Auf
Insta
bist
du
gut,
aber
live
bist
du
schlaff
Confundes
presenças
com
acompanhante
de
luxo
Du
verwechselst
Anwesenheit
mit
einer
Luxusbegleitung
Pensa
comigo
é
matemática
tática
uma
Denk
mit,
es
ist
Mathematik,
Taktik,
eine
Temática
apática
Tic
Tac
a
tua
Back
não
existe
Apathische
Thematik,
Tick
Tack,
dein
Hintern
existiert
nicht
Porque
é
que
não
existe?
Warum
existiert
er
nicht?
Porque
é
que
tu
existes?
Warum
existierst
du?
Porque
é
que
que...
Warum,
warum...
Porque
é
que
alguns
amigos
não
são
o
que
eu
queria
Warum
sind
manche
Freunde
nicht
das,
was
ich
wollte
Porque
é
que
os
meus
pais
têm
de
partir
um
dia
Warum
müssen
meine
Eltern
eines
Tages
gehen
Só
quero
um
minuto
pa
provar
que
o
Ich
will
nur
eine
Minute,
um
zu
beweisen,
dass
der
Puto
da
tudo
mm
quando
ninguém
previa
Junge
alles
gibt,
auch
wenn
es
niemand
erwartet
hat
Mas
ele
já
sabia
Aber
er
wusste
es
schon
E
ele
tá
pronto
pa
cuspir
pa
co
espírito
seja
libertado
liberdade
Und
er
ist
bereit
zu
spucken,
damit
der
Geist
befreit
wird,
Freiheit
O
meu
rap
é
Bom
bom
ak
47
Bagdad
Mein
Rap
ist
Bombe,
AK
47,
Bagdad
Se
o
assunto
for
a
fam
fica
fora
não
te
metas
Wenn
es
um
die
Familie
geht,
halt
dich
raus,
misch
dich
nicht
ein
Vossa
fama
passa
rápido
não
são
rappers
são
cometas
Euer
Ruhm
vergeht
schnell,
ihr
seid
keine
Rapper,
ihr
seid
Kometen
Comparações
com
os
meus
sim
eu
posso
recebê-las
Vergleiche
mit
meinen,
ja,
die
kann
ich
akzeptieren
Quando
eu
olho
para
o
céu
às
vezes
também
confundo
estrelas
Wenn
ich
in
den
Himmel
schaue,
verwechsle
ich
manchmal
auch
Sterne
Meia-noite,
meia
meia
meia
meia-noite
Mitternacht,
mit
mit
mit
mit
Mitternacht
Meia-Noite,
meia
meia
meia
meia-noite
Mitternacht,
mit
mit
mit
mit
Mitternacht
Meia-noite
Lua
Cheia
Mitternacht,
Vollmond
Eu
tou
pronto
para
matar
Ich
bin
bereit
zu
töten
Meia-noite
Última
Ceia
Mitternacht,
letztes
Abendmahl
Sinto-me
a
ressuscitar
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
auferstehen
Ninguém
quer
acreditar,
mas
tudo
a
falar
que
eu
mudei
Niemand
will
es
glauben,
aber
alle
sagen,
ich
habe
mich
verändert
Se
pensas
que
já
viste
tudo
prepara
pa
ver
no
que
eu
me
tornei
Wenn
du
denkst,
du
hättest
schon
alles
gesehen,
mach
dich
bereit
zu
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): h-beatz, bernardo rodrigues
Album
Karma
date of release
22-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.