Lyrics and translation Waze - Seis Nove
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
fizer
o
que
eu
sei
tu
gritas
oh
my
god
Если
я
сделаю
то,
что
умею,
ты
закричишь
"О,
боже
мой!"
Hoje
eu
não
deixo
que
ninguém
incomode
Сегодня
я
не
позволю
никому
нам
мешать.
Ligas
no
96
pa
acabar
no
69
Звонишь
по
96,
чтобы
закончить
в
69.
Porque
o
teu
amigo
fala
bué
mas
não
fode
Потому
что
твой
друг
много
болтает,
но
ничего
не
делает.
Reviras
os
olhos
parece
badtripe
manda
vir
aquela
tua
amiga
que
eu
Ты
закатываешь
глаза,
как
будто
в
бэд-трипе,
зови
свою
подружку,
я
Faço
hattrik
não
é
strip
queres
tep
que
é
tipo
cash
Сделаю
хет-трик,
это
не
стриптиз,
хочешь
теп,
который
как
наличные.
Vivo
despe
isso
1 noite
e
vais
andar
atrás,
backseat
Живу
одним
днем,
это
одна
ночь,
и
ты
будешь
бегать
за
мной,
заднее
сиденье.
Vais
viciar
em
mim
tipo
ectasy
Ты
подсядешь
на
меня,
как
на
экстази.
Porque
eu
vou
te
levar
ao
extasie
Потому
что
я
доведу
тебя
до
экстаза.
Mas
tem
cuidado
que
a
ex
tá
aqui
Но
будь
осторожна,
моя
бывшая
здесь.
A
tentar
encontrar
quem
é
a
next
aqui
Пытается
выяснить,
кто
здесь
следующая.
Roupas
no
chão
limpam
o
pavimento
Одежда
на
полу,
как
будто
чистит
пол.
Espelhos
no
quarto
a
gravar
o
momento
Зеркала
в
комнате
записывают
этот
момент.
Corpos
colados
parece
cimento
Наши
тела
слиплись,
как
цемент.
Desliga
o
teu
móvel
eu
sou
ciumento
Выключи
свой
телефон,
я
ревнивый.
Hmmm
mommy
mommy
mommy
mommy
não
me
olhes
assim
Хмм,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
не
смотри
на
меня
так.
Ainda
nem
comecei,
não
te
molhes
assim
(não,
não,
não)
Я
еще
даже
не
начал,
не
мокни
так
(нет,
нет,
нет).
Mas
goddamw
empina
esse
teu
rabo
como
fazes
nas
fotos
do
Instagram
Но,
черт
возьми,
выгни
свою
задницу,
как
на
фото
в
Инстаграме.
Sê
bem
vinda
ao
meu
barco
deixo-te
ficar
co
leme
Добро
пожаловать
на
мой
корабль,
я
доверю
тебе
штурвал.
Tu
guias
me
a
mim,
eu
guio
a
minha
fam
Ты
управляешь
мной,
я
управляю
своей
семьей.
Tu
dizes
daddy
daddy
daddy
daddy
vem
cá
(vem
cá,
vem
cá)
Ты
говоришь,
папочка,
папочка,
папочка,
папочка,
иди
сюда
(иди
сюда,
иди
сюда).
Tenho
uma
posição
nova
que
eu
quero
estrear
У
меня
есть
новая
позиция,
которую
я
хочу
опробовать.
E
eu
digo
momi
momi
momi
momi
vou
já
(vou
usá,
vou
usa)
И
я
говорю,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
иду
(буду
использовать,
буду
использовать).
Avisa
as
tuas
amigas
que
eu
hoje
tou
cá
Предупреди
своих
подруг,
что
я
сегодня
здесь.
Tu
dizes
daddy
daddy
daddy
daddy
vem
cá
(vem
cá,
vem
cá)
Ты
говоришь,
папочка,
папочка,
папочка,
папочка,
иди
сюда
(иди
сюда,
иди
сюда).
Tenho
uma
posição
nova
que
eu
quero
estrear
У
меня
есть
новая
позиция,
которую
я
хочу
опробовать.
E
eu
digo
momi
momi
momi
momi
vou
já
(vou
usá,
vou
usa)
И
я
говорю,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
иду
(буду
использовать,
буду
использовать).
Avisa
as
tuas
amigas
que
eu
hoje
tou
cá
Предупреди
своих
подруг,
что
я
сегодня
здесь.
Nós
fazemos
a
festa
e
não
queremos
confetis
Мы
устраиваем
вечеринку,
и
нам
не
нужно
конфетти.
Abre-te
comigo
conta-me
o
teu
fetiche
Откройся
мне,
расскажи
о
своем
фетише.
Fica
entre
nós
por
isso
vai
na
fé
diz
Это
останется
между
нами,
так
что
верь
мне.
De
dia
Santa
de
noite
de
noite
badbitch
Днем
святая,
ночью
плохая
сучка.
Ataco
o
teu
pescoço
e
deixo
marcas
novas
depois
tu
tentas
por
essa
Я
целую
твою
шею
и
оставляю
новые
следы,
потом
ты
пытаешься
нанести
Base
para
apagar
as
provas
Inovas
e
de
repente
ouves
o
tic
tac
Тональный
крем,
чтобы
скрыть
улики.
Изобретаешь,
и
вдруг
слышишь
тик-так.
Tic
tac
meia
noite
lua
cheia
lobisomem
está
pronto
para
o
ataque
Тик-так,
полночь,
полная
луна,
оборотень
готов
к
атаке.
Yeaheiei
suspiro
no
teu
ouvido
eu
tou
a
ouvir
a
mordida
Да,
я
вздыхаю
тебе
на
ухо,
я
слышу
укус.
Amor
tira
essa
roupa
e
vira
de
costas
para
mim
tu
gemes
assim
Любимая,
сними
эту
одежду
и
повернись
ко
мне
спиной,
ты
стонешь
так.
Yeaheiei
gelo
na
barriga
e
a
língua
convida
á
má
Да,
мороз
по
коже,
и
язык
приглашает
к
плохой
Vida
ama
vida
e
se
vida
não
te
amar
então
ama
a
mim
Жизни.
Люби
жизнь,
а
если
жизнь
не
любит
тебя,
тогда
люби
меня.
Esse
ano
é
o
meu
ano
chama
de
number
one
no
âmbito
do
Этот
год
— мой
год,
называй
меня
номером
один
в
области
Pleasure
da
mommy
e
do
money
então
vamos
fugir
pa
Miami
na
honey
mon
Удовольствия
мамочки
и
денег,
так
что
давай
сбежим
в
Майами
на
медовый
месяц.
Deixa
o
nome
no
meu
tele
Оставь
свой
номер
в
моем
телефоне.
Hoje
vais
tar
com
seis
estrelas
a
contar
com
as
do
hotel
Сегодня
у
тебя
будет
шесть
звезд,
считая
звезды
отеля.
What
Hel
tanto
sexo
quarto
virou
um
bordel
Черт,
столько
секса,
комната
превратилась
в
бордель.
Tou
a
atrair
o
teu
corpo
porque
eu
nunca
fui
fiel
Я
притягиваю
твое
тело,
потому
что
я
никогда
не
был
верным.
Sê
bem
vinda
ao
carrossel
Добро
пожаловать
на
карусель.
Não
preciso
de
papel
para
assinar
a
tua
pele
tu
dizes
Мне
не
нужна
бумага,
чтобы
расписаться
на
твоей
коже,
ты
говоришь.
Tu
dizes
daddy
daddy
daddy
daddy
vem
cá
Ты
говоришь,
папочка,
папочка,
папочка,
папочка,
иди
сюда.
Tenho
uma
posição
nova
que
eu
quero
estrear
У
меня
есть
новая
позиция,
которую
я
хочу
опробовать.
Eu
eu
digo
momi
momi
momi
momi
vou
já
Я
говорю,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
иду.
Avisa
as
tuas
amigas
que
eu
hoje
tou
cá
Предупреди
своих
подруг,
что
я
сегодня
здесь.
Tu
dizes
daddy
daddy
daddy
daddy
vem
cá
(vem
cá,
vem
cá)
Ты
говоришь,
папочка,
папочка,
папочка,
папочка,
иди
сюда
(иди
сюда,
иди
сюда).
Tenho
uma
posição
nova
que
eu
quero
estrear
У
меня
есть
новая
позиция,
которую
я
хочу
опробовать.
E
eu
digo
momi
momi
momi
momi
vou
já
(vou
usá,
vou
usa)
И
я
говорю,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
мамочка,
иду
(буду
использовать,
буду
использовать).
Avisa
as
tuas
amigas
que
eu
hoje
tou
cá
Предупреди
своих
подруг,
что
я
сегодня
здесь.
Acabar
no
seis
nove
Закончить
в
шесть
девять.
Daddy
daddy
daddy
Папочка,
папочка,
папочка.
Acabar
no
seis
nove
Закончить
в
шесть
девять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown Unknown, James Tennapel
Attention! Feel free to leave feedback.