Wazinated - Skwad Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wazinated - Skwad Life




Skwad Life
Жизнь отряда
Yeah, Mind prolific from hieroglyphics
Да, мой разум плодовит от иероглифов
Rings of fire burn thru jus like a phoenix
Огненные кольца прожигают, словно феникс
Step into the matrix, it's all encryption
Шагни в матрицу, это всё шифрование
Since language of the old still needs decoding
Язык древних всё ещё нуждается в расшифровке
We're the new age blessed with the ancient
Мы - новое поколение, благословлённое древним
Aced of spade, like the gambit racket the tennis
Туз пик, словно теннисная ракетка в азартной игре
Bring the chills from the rhymes that we spitting
Приносящий озноб от рифм, что мы плюём
They catch cold so fast, body react since they sneezing
Они так быстро простужаются, тело реагирует, они чихают
Preserved like a mummy Tutankhensetamun
Сохранился, как мумия Тутанхамона
Expensive oils and fragrance from Lebanon
Дорогие масла и благовония из Ливана
Olympium torch lite thru the marathon
Олимпийский факел зажжён на протяжении всего марафона
Esoteric minds spit through the microphone
Эзотерические умы извергают через микрофон
Far east of Eden drums keep beating
Далеко на востоке от Эдема бьют барабаны
Emcees spitting raw shit unleaded
МС читают сырой рэп без примесей
Spiritual healing, to save all the heathens
Духовное исцеление, чтобы спасти всех язычников
Cause make sure we leave yal still believing
Ведь мы должны убедиться, что ты продолжишь верить
Like this, we don't stop
Вот так, мы не останавливаемся
Nod Skwad in the house, we don't stop
Nod Skwad в доме, мы не останавливаемся
For reals, we don't stop
По-настоящему, мы не останавливаемся
Hip hop right here, we don't stop
Хип-хоп прямо здесь, мы не останавливаемся
Come on, we don't stop
Давай, мы не останавливаемся
Put yo hands up high, we don't stop
Поднимите руки вверх, мы не останавливаемся
Yes, yes, yal we don't stop
Да, да, мы не останавливаемся
This is the skwad life, we won't stop
Это жизнь отряда, мы не остановимся
Yeah, I'm from gutta, where we strive for bread and butter
Да, я из гетто, где мы боремся за хлеб на масло
Scandalous sagas that turns one into a sucker
Скандальные саги, которые превращают человека в неудачника
Illegal drug dealers' female night hustlers
Незаконные торговцы наркотиками, ночные бабочки
Killer priests and pastors, milking church attenders
Священники-убийцы и пасторы, доящие прихожан
Small vocal booths with cheap mic condensers
Маленькие вокальные кабинки с дешёвыми микрофонами
Nerds on computers mixing sound for yo medulla
Ботаники за компьютерами сводят звук для твоего мозга
Green herb smokers heavy and light drinkers
Курильщики травы, заядлые и не очень любители выпить
We after all after the gwop so toast to the hustlers
Мы всё-таки гонимся за деньгами, так что выпьем за барыг
You might hail the king, but this fight is hell of a thing
Ты можешь приветствовать короля, но этот бой - адская штука
Almost Had to bail once I heard the bell ring
Чуть не пришлось уходить, как только я услышал звон
Took the ball, and shot swoosh into the rim
Взял мяч и бросил "свуш" в кольцо
Poof it is a three, and shook the hypocrites
Вуаля, это три очка, и я потряс лицемеров
Who would have thought the kid had an incredible skill
Кто бы мог подумать, что у парня невероятные навыки
Underground specialist with a ridiculous appeal
Андеграундный специалист с невероятной привлекательностью
Down like the Pat, magic trick from the hat
Вниз, как Патрик, фокус из шляпы
Knock off track that rearrange the deck
Сбить с пути, тасовать колоду
Like this, we don't stop
Вот так, мы не останавливаемся
Nod Skwad in the house, we don't stop
Nod Skwad в доме, мы не останавливаемся
For reals, we don't stop
По-настоящему, мы не останавливаемся
Hip hop right here, we don't stop
Хип-хоп прямо здесь, мы не останавливаемся
Come on, we don't stop
Давай, мы не останавливаемся
Put yo hands up high, we don't stop
Поднимите руки вверх, мы не останавливаемся
Yes, yes, yal we don't stop
Да, да, мы не останавливаемся
This is the skwad life, we won't stop
Это жизнь отряда, мы не остановимся
Yeah, Mind as sharp as Albert Einstein
Да, разум острый, как у Альберта Эйнштейна
Go to church and search for guidance
Хожу в церковь в поисках руководства
Follow protocols like masons
Следую правилам, как масоны
Scope as sharp as Cyclops
Взгляд острый, как у Циклопа
Eyes of a hawk, me and hip hop has tied knots
Глаза ястреба, я и хип-хоп связаны узами
Now hear my talk
Теперь слушай, что я скажу тебе
Love and hate, fear, pain and torture things I cant bear
Любовь и ненависть, страх, боль и пытки - вещи, которые я не могу вынести
Slick talk I'm the author, ump the swagger
Ловкий разговор, я - автор, накачай мою крутость
Drugs money whores pimp up the hustler
Наркотики, деньги, шлюхи, накачивают барыгу
Living Street life as a ghetto child made us consider paper
Жизнь на улице, как у гетто-ребёнка, заставила нас задуматься о деньгах
I'm jus a dope emcee whose going mainstream
Я просто крутой МС, который идёт в мейнстрим
Ma pen and paper mind and soul go on a daydream
Моя ручка и бумага, разум и душа отправляются в мечты
Ink submerging thoughts sink deep like a submarine
Чернила, погружающие мысли, тонут глубоко, как подводная лодка
Believe in emceeing and not creating scenes
Верю в читку рэпа, а не в создание сцен
Its a fact I don't make hits, Its a jab that break teeth
Это факт, я не делаю хиты, это удар, который выбивает зубы
My mouth does bleed, I'm a young breed
У меня кровоточит рот, я молодой зверь
Who came in the game to bring the drama
Который пришёл в игру, чтобы устроить драму
So that you'd remember the name... Nod Skwad
Чтобы ты запомнила имя... Nod Skwad
Like this, we don't stop
Вот так, мы не останавливаемся
Nod Skwad in the house, we don't stop
Nod Skwad в доме, мы не останавливаемся
For reals, we don't stop
По-настоящему, мы не останавливаемся
Hip hop right here, we don't stop
Хип-хоп прямо здесь, мы не останавливаемся
Come on, we don't stop
Давай, мы не останавливаемся
Put yo hands up high, we don't stop
Поднимите руки вверх, мы не останавливаемся
Yes, yes, yal we don't stop
Да, да, мы не останавливаемся
This is the skwad life, we won't stop
Это жизнь отряда, мы не остановимся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся
We don't stop
Мы не останавливаемся






Attention! Feel free to leave feedback.