Wczasy - Jesteś Najlepszy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wczasy - Jesteś Najlepszy




Jesteś Najlepszy
Ты Лучшая
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-то когда-нибудь говорил тебе
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-то когда-нибудь говорил тебе
Że jesteś dobry?
Что ты хорошая?
Że jesteś najlepszy?
Что ты лучшая?
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-то когда-нибудь говорил тебе
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-то когда-нибудь говорил тебе
Że jesteś dobry?
Что ты хорошая?
Że jesteś najlepszy?
Что ты лучшая?
Czy ktoś kiedyś dał ci znak?
Кто-то когда-нибудь давал тебе знак?
Dał do zrozumienia jasno tak
Давал понять ясно так,
Że już wiedziałeś
Что ты уже знала
I nie musiałeś o nic pytać
И не нужно было ни о чем спрашивать?
Czy ktoś kiedyś przytulił się?
Кто-то когда-нибудь обнимал тебя?
Czy ktoś kiedyś przytulił cię
Кто-то когда-нибудь обнимал тебя
Tak mocno
Так крепко,
Że nie mogłeś oddychać?
Что ты не могла дышать?
Spotykam cię tam, gdzie w letnie dni
Я встречаю тебя там, где в летние дни
Lubią bawić się nasze psy
Любят играть наши собаки.
Mijam cię kolejny raz i już wiem
Прохожу мимо тебя в очередной раз и уже знаю,
Że nie długo przyjdziemy tu razem
Что скоро мы придем сюда вместе.
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-то когда-нибудь говорил тебе
Czy ktoś kiedyś powiedział ci
Кто-то когда-нибудь говорил тебе
Że jesteś dobra?
Что ты хорошая?
Że jesteś najlepsza?
Что ты лучшая?
Czy ktoś kiedyś podarował ci
Кто-то когда-нибудь дарил тебе
Czy ktoś kiedyś podarował ci
Кто-то когда-нибудь дарил тебе
Uczucia
Чувства,
Gorące jak wulkan?
Горячие, как вулкан?
Czy ktoś kiedyś zaprosił cię
Кто-то когда-нибудь приглашал тебя
Czy ktoś kiedyś zaprosił cię
Кто-то когда-нибудь приглашал тебя
Na kolację
На ужин
Do swojego mieszkania?
В свою квартиру?
Czy ktoś kiedyś rozkochał cię
Кто-то когда-нибудь влюблял тебя
Czy ktoś kiedyś rozkochał cię
Кто-то когда-нибудь влюблял тебя
W sobie
В себя
Tak mocno, że zabrakło ci tchu?
Так сильно, что у тебя перехватывало дыхание?
Wprowadzasz się, ja wyprowadzam się
Ты въезжаешь, я выезжаю
Ty do mnie, ja do ciebie
Ты ко мне, я к тебе.
Spotykamy się, już nie mijamy się
Мы встречаемся, больше не разминемся,
A nasze psy sypiają już razem
А наши собаки уже спят вместе.
Jest mi z tobą dobrze
Мне с тобой хорошо.
Jest mi z tobą najlepiej
Мне с тобой лучше всего,
Choć tak bardzo cenię samotność
Хотя я так ценю одиночество,
Wybrałem ciebie
Я выбрал тебя.
Jest mi z tobą dobrze
Мне с тобой хорошо.
Przecież wiesz, jest mi z tobą najlepiej
Ты же знаешь, мне с тобой лучше всего,
Choć tak bardzo cenię samotność
Хотя я так ценю одиночество,
Wybrałem ciebie
Я выбрал тебя.
Jest mi z tobą dobrze
Мне с тобой хорошо.
Jest mi z tobą najlepiej
Мне с тобой лучше всего,
Nawet kiedy zamkniesz drzwi na klucz
Даже когда ты за锁чишь дверь на ключ,
Będę tu dla ciebie
Я буду здесь для тебя.
Jest mi z tobą dobrze
Мне с тобой хорошо.
Przecież wiesz, jest mi z tobą najlepiej
Ты же знаешь, мне с тобой лучше всего,
Nawet kiedy jesteśmy trochę dalej
Даже когда мы немного дальше друг от друга,
To zawsze wracamy do siebi
Мы всегда возвращаемся друг к другу.





Writer(s): Bartlomiej Maczaluk, Jakub Zwirello


Attention! Feel free to leave feedback.