Wdowa - To by było coś - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wdowa - To by było coś




To by było coś
Это было бы нечто
Pokaż mi swoje rozstępy, nie namalowane kredką piegi
Покажи мне свои растяжки, не нарисованные карандашом веснушки,
I że Twoje dupa nie jest tak wypukła jak w sieci
И что твоя задница не такая выпуклая, как в сети.
Pokaż mi jak bawisz się bez hajsu i bez alko
Покажи мне, как ты веселишься без денег и без алкоголя,
Pokaż że bez logotypów też masz jakąś wartość
Покажи, что и без логотипов у тебя есть какая-то ценность.
Pokaż jak traktujesz tych którzy nie Ci potrzebni
Покажи, как ты относишься к тем, кто тебе не нужен,
Pokaż mi na insta chleb powszedni nie krewtki
Покажи мне в инстаграме обычный хлеб, а не креветки.
Pokaż swoje półki, co czytujesz, w czym masz hobby
Покажи свои полки, что ты читаешь, чем увлекаешься,
Jak rozwijasz się duchowo gdy już skończysz na siłowni
Как ты развиваешься духовно, когда закончишь заниматься в спортзале.
Co Cię motywuje oprócz lików, peanów i pochwał
Что тебя мотивирует, кроме лайков, од и похвал,
Jak byś opisała po czym najłatwiej Cie poznać?
Как бы ты описала, по чему тебя легче всего узнать?
Co jest w Tobie warte więcej niż to z kim się bujasz
Что в тебе стоит большего, чем то, с кем ты встречаешься,
Co zostanie w Tobie ładne, jak się postarzeje buzia
Что в тебе останется красивым, когда лицо постареет.
Powiedz czego nie masz i że nie mieć to nie hańba
Скажи, чего у тебя нет, и что не иметь это не позор.
Pokaż co kupiłaś sama, nie dostałaś w fantach
Покажи, что ты купила сама, а не получила в подарок,
Pokaż mi swój przelew bez okazji dla fundacji
Покажи мне свою квитанцию о переводе без повода на благотворительность.
Pokaż mi, że można czekać dłużej niż trzy randki
Покажи мне, что можно ждать дольше, чем три свидания.
I to by było coś
И это было бы нечто,
Widzisz to by było coś
Видишь, это было бы нечто,
Taka sztuka sztos
Такой парень просто бомба,
Taka laska ktoś
Такой мужчина это кто-то.
I to by było coś
И это было бы нечто,
Widzisz to by było coś
Видишь, это было бы нечто,
To by było coś
Это было бы нечто,
Dla mnie to by było COŚ
Для меня это было бы НЕЧТО.
Noc i dzień
Ночь и день
Widzę tu ciągle tylko lans i uwag
Я вижу здесь постоянно только показуху и желание внимания.
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Все мне говорят, что я должна что-то иметь.
Jak to jest puste to nie skuszę się
Если это пустое, я не соблазнюсь.
A ty rób co chcesz
А ты делай, что хочешь.
Noc i dzień
Ночь и день
Widzę tu ciągle tylko lans i uwag
Я вижу здесь постоянно только показуху и желание внимания.
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Все мне говорят, что я должна что-то иметь.
Jak to jest puste to nie skuszę się
Если это пустое, я не соблазнюсь.
A ty rób co chcesz
А ты делай, что хочешь.
Powiedz mi, że dzwonisz do mamy, codziennie z troski
Скажи мне, что ты звонишь маме каждый день, потому что беспокоишься,
Opowiedz mi o rzeczach, które zrobisz dla miłości
Расскажи мне о том, что ты сделаешь ради любви.
Rozłóż w pokój dwa palce - nie składaj ich w klamkę
Раскрой два пальца не складывай их в кулак.
Powiedz mi, że bycie miłym gościem też jest fajne
Скажи мне, что быть хорошим парнем это тоже круто.
Powiedz, że cie presja przerasta na bycie samcem alfa
Скажи, что давление быть альфа-самцом тебя достало.
Powiedz mi że one-night-standy to nie Twój standard
Скажи мне, что отношения на одну ночь это не твой стандарт.
Pokaż czym zaimponujesz nam bez pliku, fejmu, mięśni
Покажи, чем ты можешь нас впечатлить без денег, славы, мышц.
Pokaż że szanujesz prawo a nie prawo pięści
Покажи, что ты уважаешь закон, а не право сильного.
Pokaż mi swój lot jak nie pijesz i nie ćpasz
Покажи мне свой полёт, когда ты не пьёшь и не колешься.
Wskaż na jedną rzecz, której potrzeba do szczęścia
Укажи на одну вещь, которая нужна для счастья.
Zainspiruj kogoś żeby poszerzył wiedzę
Вдохнови кого-нибудь на то, чтобы он расширил свои знания,
Bo mamy dość słuchania że jarasz się własnym swagiem
Потому что нам надоело слушать, как ты горишь своим собственным самомнением.
Pokaż że pokora i skromność to wciąż cnoty
Покажи, что смирение и скромность это всё ещё добродетели.
Powiedz, że przyznajesz się do błędu patrząc w oczy
Скажи, что ты признаёшь свою ошибку, глядя в глаза.
Powiedz, czego nie masz i że nie mieć to nie wstyd
Скажи, чего у тебя нет, и что не иметь это не стыдно.
Że zarabiasz ciężką pracą nie ma drogi na skrrt
Что ты зарабатываешь тяжёлым трудом, что нет лёгких путей.
I to by było coś
И это было бы нечто,
Widzisz to by było coś
Видишь, это было бы нечто,
Taki gracz to sztos
Такой игрок просто бомба,
Taki gość to ktoś
Такой парень это кто-то.
I to by było coś
И это было бы нечто,
Widzisz to by było coś
Видишь, это было бы нечто,
To by było coś
Это было бы нечто,
Dla mnie to by było COŚ
Для меня это было бы НЕЧТО.
Noc i dzień
Ночь и день
Widzę tu ciągle tylko lans i swag
Я вижу здесь постоянно только показуху и развязность.
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Все мне говорят, что я должна что-то иметь.
Jak to jest puste to nie skuszę się
Если это пустое, я не соблазнюсь.
A ty rób co chcesz
А ты делай, что хочешь.
Noc i dzień
Ночь и день
Widzę tu ciągle tylko lans i swag
Я вижу здесь постоянно только показуху и развязность.
Wszyscy mi mówią, że coś muszę mieć
Все мне говорят, что я должна что-то иметь.
Jak to jest puste to nie skuszę się
Если это пустое, я не соблазнюсь.
A ty rób co chcesz
А ты делай, что хочешь.





Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Szymon Kurek


Attention! Feel free to leave feedback.