Wdowa feat. Marlena Patynko - Leć (2019) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wdowa feat. Marlena Patynko - Leć (2019)




Leć (2019)
Лети (2019)
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście
Как достичь счастья.
Zawsze słyszałam, że mam czegoś za mało
Всегда слышала, что мне чего-то не хватает:
Za mało w głowie, w miseczce i w CV
В голове, в размере груди, в резюме.
I zawsze im wszystkim było zbyt mało
И им всегда было всего мало.
I myślałam wtedy, ale się jeszcze zdziwisz
И я думала тогда: "Вот еще удивитесь!"
Wszyscy mi chcieli układać po kolei
Все хотели расставить всё по полочкам:
Na półkach, w głowie, na drabinie wartości
В моей голове, на лестнице ценностей.
I przez dłużą chwilę się dałam w to wkręcić
И долгое время я на это велась,
Bo przecież najbliżsi chcą dla mnie dobrze
Ведь близкие желают мне только добра.
I byłam nieszczęśliwa potem a wmawiałam sobie
И я была несчастна, но убеждала себя,
Że droga do szczęścia prowadzi przez ciernie
Что путь к счастью лежит через тернии.
I tak czułam przez to, że umieram z dnia na dzień
И я чувствовала, будто умираю день ото дня,
Bo to nie było mojе, a wysysało mi energię
Потому что это было не мое, высасывало всю энергию.
Uh, ile bym dała by się cofnąć
Ох, если бы я могла вернуть время вспять,
Ilе bym dała by zaufać wtedy sobie
Если бы я тогда доверилась себе.
Nie zadowalać innych, tylko naprawdę mocno
Не угождать другим, а по-настоящему,
Uwierzyć w to, że sama mogę wybrać drogę
Поверить, что я сама могу выбирать свой путь.
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście
Как достичь счастья.
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście, leć
Как достичь счастья. Лети!
Powiedz co sprawia, że latasz nad chodnikiem
Скажи, что заставляет тебя летать над тротуаром,
Że się uśmiechasz do odbicia w lustrze
Улыбаться своему отражению в зеркале?
Że twoja dusza jakby dostaje skrzydeł
Что твоя душа словно обретает крылья?
Odpowiedz o czym marzysz za nim uśniesz, hej
Ответь, о чем ты мечтаешь перед сном? Эй!
Znasz to uczucie? Nie pozwól mu umrzeć
Знакомо это чувство? Не дай ему умереть.
Tyle tu szarych, smutnych twarzy
Так много серых, грустных лиц.
Mówią, że jest super i hajsu mają górkę
Говорят, что у них всё супер, куча денег,
Ale nie mogą spełnić się na raty
Но они не могут реализовать себя даже в рассрочку.
I Ty i Ty i Ty i Ja to wiem
И ты, и ты, и ты, и я мы знаем,
Że trzeba żyć za coś, ale też żyć z klasą
Что нужно жить ради чего-то, но и с достоинством.
Dla siebie też zacząć, choć za to nie płacą
Начать и для себя, пусть за это не платят.
Walczyć o siebie, nie za byle kogo, byle za co
Бороться за себя, а не за кого попало и не за что попало.
I Ty i Ty i Ty i Ja to wiem
И ты, и ты, и ты, и я мы знаем:
Jak robisz czego nie chcesz, to sam się depczesz
Делая то, чего не хочешь, ты топчешь себя,
To tracisz godność i do siebie szacunek
Теряешь достоинство и самоуважение.
I chociaż nie umarłeś to już nic nie czujesz!
И хоть ты не умер, но уже ничего не чувствуешь!
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście
Как достичь счастья.
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście, leć!
Как достичь счастья. Лети!
Lepiej niżej samemu, ale lecieć wolno
Лучше ниже одному, но свободно лететь,
Niż wyżej dla kogoś się czołgać
Чем выше ради кого-то ползти.
Lepiej na swoich błędach budować mądrość
Лучше на своих ошибках учиться мудрости,
Niż na cudzej głupocie przegrać
Чем на чужой глупости проиграть.
Trudny jest pierwszy krok, gdy nie czuć gruntu
Труден первый шаг, когда не чувствуешь опоры
I nie wiesz jak masz otworzyć skrzydła
И не знаешь, как расправить крылья.
Nie ma rewolucji, jeśli nie ma buntu
Не бывает революции без бунта.
Strach to jedyne z czym musisz wygrać, więc LEĆ!
Страх вот единственное, что нужно победить, так что ЛЕТИ!
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście
Как достичь счастья.
Leć, gdzie niewidzialny jest
Лети, где не видно
Horyzont Twoich snów
Горизонта твоих снов.
Gdzie Twoich marzeń niepodległość
Где царит независимость твоих мечтаний,
Gdzie nie ma nikogo kto
Где нет никого, кто
Narzuciłby Ci wzór
Навязывал бы тебе образец,
Na to jak osiągnąć szczęście
Как достичь счастья.
LEĆ
ЛЕТИ!





Writer(s): Malgorzata Jaworska-wozniak, Jan Poreba


Attention! Feel free to leave feedback.