Lyrics and translation We Architects feat. Derek Anderson - Can't Let You Go
Running,
running,
running,
through
my
mind
Бегу,
бегу,
бегу,
проносится
у
меня
в
голове
I
don't
know
if
I
can
take
this
Я
не
знаю,
смогу
ли
я
это
вынести
I
can't
seem
to
keep
my
focus
Кажется,
я
не
могу
сосредоточиться
And
every
single
day,
girl,
you
cross
my
mind
И
каждый
божий
день,
девочка,
я
думаю
о
тебе
Now
it
feels
like
you
have
taken
Теперь
мне
кажется,
что
ты
взял
All
the
love
that
we'd
been
makin'
Вся
та
любовь,
которой
мы
занимались.
And
all
I
wanted
was
someone
to
love
me
И
все,
чего
я
хотела,
- это
чтобы
кто-нибудь
любил
меня
But
all
I
got
was
a
scar
Но
все,
что
у
меня
осталось,
- это
шрам
These
memories
you
left
me,
I
can't
shake
them
Эти
воспоминания,
которые
ты
оставил
мне,
я
не
могу
избавиться
от
них
I'm
wondering
now
how
you
are
Теперь
мне
интересно,
как
у
тебя
дела
I'm
missing
the
words
that
your
lips
used
to
say
Я
скучаю
по
словам,
которые
раньше
произносили
твои
губы
Thought
you
should
know
Подумал,
что
тебе
следует
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Tried
to
bottle
it
up
and
lock
it
away
Пытался
загнать
это
в
бутылку
и
запереть
подальше
I
thought
you
should
know
Я
подумал,
что
тебе
следует
знать
I
can't
let
you
go,
oh
Я
не
могу
тебя
отпустить,
о
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
Picking
up
the
pieces
we
left
behind
Собирая
осколки,
которые
мы
оставили
позади
Now
you're
stuck
here
broken
hearted
Теперь
ты
застрял
здесь
с
разбитым
сердцем
Should
have
never
stopped
what
started
Не
следовало
останавливать
то,
что
началось
If
I
could
change
the
past
I
would
hit
rewind
Если
бы
я
мог
изменить
прошлое,
я
бы
нажал
перемотку
назад
Done
with
all
these
things
I'm
feeling
Покончив
со
всеми
этими
вещами,
которые
я
чувствую
What
we
had
is
so
appealing
То,
что
у
нас
было,
так
привлекательно
And
all
I
wanted
was
someone
to
love
me
И
все,
чего
я
хотела,
- это
чтобы
кто-нибудь
любил
меня
I
wished
for
you
on
a
star
Я
загадал
желание
для
тебя
на
звезде
The
past
keeps
haunting
me,
I
can't
take
it
Прошлое
продолжает
преследовать
меня,
я
не
могу
с
этим
смириться.
I'm
wondering
now
how
you
are
Теперь
мне
интересно,
как
у
тебя
дела
I'm
missing
the
words
that
your
lips
used
to
say
Я
скучаю
по
словам,
которые
раньше
произносили
твои
губы
Thought
you
should
know
Подумал,
что
тебе
следует
знать
I
can't
let
you
go
Я
не
могу
тебя
отпустить
Tried
to
bottle
it
up
and
lock
it
away
Пытался
загнать
это
в
бутылку
и
запереть
подальше
I
thought
you
should
know
Я
подумал,
что
тебе
следует
знать
I
can't
let
you
go,
oh
Я
не
могу
тебя
отпустить,
о
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
Can't
let
you
go
Не
могу
тебя
отпустить
Ohh-oh-oh-ohh-oh
О-о-о-о-о-о-о
Ohh-oh-oh-ohh-oh
Ohh-oh-oh-ohh-oh
Ohh-oh-oh-ohh-ohh
Ohh-oh-oh-ohh-ohh
Can't
let
you
go
Can't
let
you
go
Ohh-oh-oh-ohh-oh
Ohh-oh-oh-ohh-oh
Ohh-oh-oh-ohh-oh
Ohh-oh-oh-ohh-oh
Ohh-oh-oh-ohh-ohh
Ohh-oh-oh-ohh-ohh
Can't
let
you
go
Can't
let
you
go
Can't
let
you
go
Can't
let
you
go
Can't
let
you
go
Can't
let
you
go
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Manuel Gonzalez Sanchez, Victor Cortes Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.