Lyrics and translation We Are Scientists - Handshake Agreement
This
must
be
nice,
just
what
you
wanted
Должно
быть,
это
здорово,
как
раз
то,
что
ты
хотел.
Eaten
alive,
we′ve
got
that
in
common
Съеденные
заживо,
это
у
нас
общее.
Cognizant
of
unconscious
threats
Осознавая
бессознательные
угрозы
Saw
it
all
off,
that's
what
I
do
best
Отпилил
все,
это
у
меня
получается
лучше
всего.
Respectful
dissent
or
cutting-glass
comment
Уважительное
несогласие
или
режущее
стекло
замечание
You
know
what
I
said,
but
that′s
not
what
I
meant
Ты
знаешь,
что
я
сказал,
но
я
не
это
имел
в
виду.
Taking
what's
mine,
rightfully
owed
Забираю
то,
что
принадлежит
мне
по
праву.
Nobody
minds,
if
nobody
knows
Никто
не
против,
если
никто
не
знает.
We
walked
through
this
disaster
Мы
прошли
через
эту
катастрофу.
Maybe
now
I'm
better
off
Может
быть,
теперь
мне
лучше.
I
thought
that
we
were
past
this
Я
думал,
что
это
уже
в
прошлом.
Somehow
I′m
still
catching
up
Так
или
иначе,
я
все
еще
наверстываю
упущенное.
Well,
it′s
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
врать.
But
you
can't
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
иметь
это
в
виду.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
соглашение
о
рукопожатии.
Means
don't
want
ends,
it
starts
to
seem
funny
Средства
не
хотят
конца,
это
начинает
казаться
забавным.
I
trust
all
your
friends,
just
not
with
my
money
Я
доверяю
всем
твоим
друзьям,
только
не
своим
деньгам.
Capital
gains
start
to
mean
less
Прирост
капитала
начинает
значить
меньше.
You
lost
the
wholе
game,
who
got
the
assist?
Ты
проиграл
всю
игру,
кто
отдал
голевую
передачу?
Respеctful
dissent
or
cutting-glass
comment?
Уважительное
несогласие
или
резкий
комментарий?
You
know
what
I
said
but
that′s
not
what
I
meant
Ты
знаешь
что
я
сказал
но
я
не
это
имел
в
виду
Take
as
a
sign
what's
openly
shown
Прими
за
знак
то,
что
открыто
показывается.
Nobody
minds
if
nobody
knows
Никто
не
против,
если
никто
не
знает.
We
walked
through
this
disaster
Мы
прошли
через
эту
катастрофу.
Maybe
now
I′m
better
off
Может
быть,
теперь
мне
лучше.
I
thought
that
we
were
past
this
Я
думал,
что
это
уже
в
прошлом.
Somehow
I'm
still
catching
up
Так
или
иначе,
я
все
еще
наверстываю
упущенное.
Well,
it's
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
врать.
But
you
can′t
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
иметь
это
в
виду.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
соглашение
о
рукопожатии.
So
much
for
your
etiquette
Вот
тебе
и
этикет.
You'd
take
exception
but
you′re
trying
to
be
nice
Ты
бы
сделала
исключение,
но
ты
стараешься
быть
милой.
That
won't
get
you
anywhere
Это
ни
к
чему
не
приведет.
This
latest
lesson
really
opened
up
my
eyes
Этот
последний
урок
действительно
открыл
мне
глаза.
So
much
for
your
etiquette
Вот
тебе
и
этикет.
Yeah,
I
could
tell
you
were
just
trying
to
be
nice
Да,
я
могу
сказать,
что
ты
просто
стараешься
быть
милой.
That
won′t
get
you
anywhere
Это
ни
к
чему
не
приведет.
This
latest
lesson
really
opened
up
my
eyes
Этот
последний
урок
действительно
открыл
мне
глаза
We
walked
through
this
disaster
Мы
прошли
через
эту
катастрофу.
Maybe
now
I'm
better
off
Может
быть,
теперь
мне
лучше.
I
thought
that
we
were
past
this
Я
думал,
что
это
уже
в
прошлом.
Somehow
I′m
still
catching
up
Так
или
иначе,
я
все
еще
наверстываю
упущенное.
Well,
it's
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
врать.
But
you
can't
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
иметь
это
в
виду.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
соглашение
о
рукопожатии.
Well,
it′s
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
врать.
But
you
can't
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
иметь
это
в
виду.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
соглашение
о
рукопожатии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ian Cain, Keith Austin Murray
Attention! Feel free to leave feedback.