We Are Scientists - Handshake Agreement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation We Are Scientists - Handshake Agreement




This must be nice, just what you wanted
Должно быть, это здорово, как раз то, что ты хотел.
Eaten alive, we′ve got that in common
Съеденные заживо, это у нас общее.
Cognizant of unconscious threats
Осознавая бессознательные угрозы
Saw it all off, that's what I do best
Отпилил все, это у меня получается лучше всего.
Respectful dissent or cutting-glass comment
Уважительное несогласие или режущее стекло замечание
You know what I said, but that′s not what I meant
Ты знаешь, что я сказал, но я не это имел в виду.
Taking what's mine, rightfully owed
Забираю то, что принадлежит мне по праву.
Nobody minds, if nobody knows
Никто не против, если никто не знает.
We walked through this disaster
Мы прошли через эту катастрофу.
Maybe now I'm better off
Может быть, теперь мне лучше.
I thought that we were past this
Я думал, что это уже в прошлом.
Somehow I′m still catching up
Так или иначе, я все еще наверстываю упущенное.
Well, it′s best not to lie
Что ж, лучше не врать.
But you can't really mean this
Но ты не можешь иметь это в виду.
So let′s not rely on a handshake agreement
Так что давай не будем полагаться на соглашение о рукопожатии.
Means don't want ends, it starts to seem funny
Средства не хотят конца, это начинает казаться забавным.
I trust all your friends, just not with my money
Я доверяю всем твоим друзьям, только не своим деньгам.
Capital gains start to mean less
Прирост капитала начинает значить меньше.
You lost the wholе game, who got the assist?
Ты проиграл всю игру, кто отдал голевую передачу?
Respеctful dissent or cutting-glass comment?
Уважительное несогласие или резкий комментарий?
You know what I said but that′s not what I meant
Ты знаешь что я сказал но я не это имел в виду
Take as a sign what's openly shown
Прими за знак то, что открыто показывается.
Nobody minds if nobody knows
Никто не против, если никто не знает.
We walked through this disaster
Мы прошли через эту катастрофу.
Maybe now I′m better off
Может быть, теперь мне лучше.
I thought that we were past this
Я думал, что это уже в прошлом.
Somehow I'm still catching up
Так или иначе, я все еще наверстываю упущенное.
Well, it's best not to lie
Что ж, лучше не врать.
But you can′t really mean this
Но ты не можешь иметь это в виду.
So let′s not rely on a handshake agreement
Так что давай не будем полагаться на соглашение о рукопожатии.
So much for your etiquette
Вот тебе и этикет.
You'd take exception but you′re trying to be nice
Ты бы сделала исключение, но ты стараешься быть милой.
That won't get you anywhere
Это ни к чему не приведет.
This latest lesson really opened up my eyes
Этот последний урок действительно открыл мне глаза.
So much for your etiquette
Вот тебе и этикет.
Yeah, I could tell you were just trying to be nice
Да, я могу сказать, что ты просто стараешься быть милой.
That won′t get you anywhere
Это ни к чему не приведет.
This latest lesson really opened up my eyes
Этот последний урок действительно открыл мне глаза
We walked through this disaster
Мы прошли через эту катастрофу.
Maybe now I'm better off
Может быть, теперь мне лучше.
I thought that we were past this
Я думал, что это уже в прошлом.
Somehow I′m still catching up
Так или иначе, я все еще наверстываю упущенное.
Well, it's best not to lie
Что ж, лучше не врать.
But you can't really mean this
Но ты не можешь иметь это в виду.
So let′s not rely on a handshake agreement
Так что давай не будем полагаться на соглашение о рукопожатии.
Well, it′s best not to lie
Что ж, лучше не врать.
But you can't really mean this
Но ты не можешь иметь это в виду.
So let′s not rely on a handshake agreement
Так что давай не будем полагаться на соглашение о рукопожатии.





Writer(s): Christopher Ian Cain, Keith Austin Murray


Attention! Feel free to leave feedback.