Lyrics and translation We Are Scientists - Handshake Agreement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Handshake Agreement
Рукопожатие - договор?
This
must
be
nice,
just
what
you
wanted
Должно
быть,
тебе
это
нравится,
именно
то,
чего
ты
хотела,
Eaten
alive,
we′ve
got
that
in
common
Съеденный
заживо,
у
нас
это
общее,
Cognizant
of
unconscious
threats
Осознавая
бессознательные
угрозы,
Saw
it
all
off,
that's
what
I
do
best
Отсёк
всё
лишнее,
это
то,
что
я
делаю
лучше
всего.
Respectful
dissent
or
cutting-glass
comment
Уважительное
несогласие
или
колкий
комментарий,
You
know
what
I
said,
but
that′s
not
what
I
meant
Ты
знаешь,
что
я
сказал,
но
это
не
то,
что
я
имел
в
виду.
Taking
what's
mine,
rightfully
owed
Забираю
то,
что
моё
по
праву,
Nobody
minds,
if
nobody
knows
Никто
не
против,
если
никто
не
знает.
We
walked
through
this
disaster
Мы
прошли
через
эту
катастрофу,
Maybe
now
I'm
better
off
Может
быть,
теперь
мне
лучше,
I
thought
that
we
were
past
this
Я
думал,
что
мы
прошли
через
это,
Somehow
I′m
still
catching
up
Каким-то
образом
я
всё
ещё
наверстываю
упущенное.
Well,
it′s
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
лгать,
But
you
can't
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
говорить
это
всерьёз.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
договор,
скреплённый
рукопожатием.
Means
don't
want
ends,
it
starts
to
seem
funny
Средства
не
хотят
целей,
это
начинает
казаться
забавным,
I
trust
all
your
friends,
just
not
with
my
money
Я
доверяю
всем
твоим
друзьям,
но
не
своим
деньгам.
Capital
gains
start
to
mean
less
Прирост
капитала
начинает
значить
меньше,
You
lost
the
wholе
game,
who
got
the
assist?
Ты
проиграла
всю
игру,
кто
сделал
голевую
передачу?
Respеctful
dissent
or
cutting-glass
comment?
Уважительное
несогласие
или
колкий
комментарий?
You
know
what
I
said
but
that′s
not
what
I
meant
Ты
знаешь,
что
я
сказал,
но
это
не
то,
что
я
имел
в
виду.
Take
as
a
sign
what's
openly
shown
Прими
как
знак
то,
что
открыто
показано,
Nobody
minds
if
nobody
knows
Никто
не
против,
если
никто
не
знает.
We
walked
through
this
disaster
Мы
прошли
через
эту
катастрофу,
Maybe
now
I′m
better
off
Может
быть,
теперь
мне
лучше,
I
thought
that
we
were
past
this
Я
думал,
что
мы
прошли
через
это,
Somehow
I'm
still
catching
up
Каким-то
образом
я
всё
ещё
наверстываю
упущенное.
Well,
it's
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
лгать,
But
you
can′t
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
говорить
это
всерьёз.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
договор,
скреплённый
рукопожатием.
So
much
for
your
etiquette
Вот
и
весь
твой
этикет,
You'd
take
exception
but
you′re
trying
to
be
nice
Ты
бы
возразила,
но
ты
пытаешься
быть
милой.
That
won't
get
you
anywhere
Это
никуда
тебя
не
приведёт,
This
latest
lesson
really
opened
up
my
eyes
Этот
последний
урок
действительно
открыл
мне
глаза.
So
much
for
your
etiquette
Вот
и
весь
твой
этикет,
Yeah,
I
could
tell
you
were
just
trying
to
be
nice
Да,
я
мог
бы
сказать,
что
ты
просто
пыталась
быть
милой.
That
won′t
get
you
anywhere
Это
никуда
тебя
не
приведёт,
This
latest
lesson
really
opened
up
my
eyes
Этот
последний
урок
действительно
открыл
мне
глаза.
We
walked
through
this
disaster
Мы
прошли
через
эту
катастрофу,
Maybe
now
I'm
better
off
Может
быть,
теперь
мне
лучше,
I
thought
that
we
were
past
this
Я
думал,
что
мы
прошли
через
это,
Somehow
I′m
still
catching
up
Каким-то
образом
я
всё
ещё
наверстываю
упущенное.
Well,
it's
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
лгать,
But
you
can't
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
говорить
это
всерьёз.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
договор,
скреплённый
рукопожатием.
Well,
it′s
best
not
to
lie
Что
ж,
лучше
не
лгать,
But
you
can't
really
mean
this
Но
ты
не
можешь
говорить
это
всерьёз.
So
let′s
not
rely
on
a
handshake
agreement
Так
что
давай
не
будем
полагаться
на
договор,
скреплённый
рукопожатием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Ian Cain, Keith Austin Murray
Attention! Feel free to leave feedback.