Lyrics and translation We Are The In Crowd - All Or Nothing
Can't
you
see
it's
pointless
just
to
argue.
Разве
ты
не
видишь,
что
спорить
бессмысленно?
I'm
screaming,
but
I
can't
break
through
to
you.
Я
кричу,
но
не
могу
пробиться
к
тебе.
If
you'd
only
shut
your
mouth
and
listen.
Если
бы
ты
только
заткнулся
и
слушал.
You'd
see
what
you've
been
missing
out
on
for
so
long.
Ты
бы
понял,
чего
тебе
так
долго
не
хватало.
Before
you
change
your
mind
don't
you
wanna
try.
Прежде
чем
ты
передумаешь,
не
хочешь
ли
попробовать?
To
see
all
this
through
someone
else's
eyes?
Увидеть
все
это
чужими
глазами?
Oh,
you've
never
been
so
wrong.
О,
ты
никогда
так
не
ошибался.
The
struggles
only
just
begun.
Борьба
только
началась.
It's
all
or
nothing.
Все
или
ничего.
Don't
spread
yourself
so
thin.
Не
растекайся
так
тонко.
You'll
never
see
me
giving
in.
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
сдамся.
It's
all
of
nothing.
Это
все
из
ничего.
In
the
moment
we
are
living.
В
данный
момент
мы
живем.
Please
don't
waste
the
chance
we're
given
this
time.
Пожалуйста,
не
упусти
шанс,
который
нам
дан
на
этот
раз.
It
could
be
gone
in
just
a
minute.
Она
может
исчезнуть
через
минуту.
So
find
your
place
within
it.
Так
найди
свое
место
в
нем.
Slow
down,
we
have
common
ground.
Притормози,
у
нас
есть
точки
соприкосновения.
Before
you
change
your
mind
don't
you
wanna
try.
Прежде
чем
ты
передумаешь,
не
хочешь
ли
ты
попробовать?
To
see
all
this
through
someone
else's
eyes?
Увидеть
все
это
чужими
глазами?
Oh,
you've
never
been
so
wrong.
О,
ты
никогда
так
не
ошибался.
The
struggles
only
just
begun.
Борьба
только
началась.
It's
all
or
nothing.
Все
или
ничего.
Don't
spread
yourself
so
thin.
Не
растекайся
так
тонко.
You'll
never
see
me
giving
in.
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
сдамся.
It's
all
of
nothing.
Это
все
из
ничего.
I've
seen
it
all
before.
Я
все
это
уже
видел.
Saw
you
walking
out
the
door.
Я
видел,
как
ты
выходила
за
дверь.
Just
turn
around
cause
nothings
over.
Просто
повернись,
потому
что
ничего
не
кончено.
Just
let
your
guard
fall
down.
Просто
расслабься.
Keep
your
head
below
the
clouds.
Держи
голову
ниже
облаков.
Here's
your
wake
up
call,
some
needed
closer.
Вот
твой
тревожный
звонок,
немного
ближе.
It's
pointless
just
to
argue.
Бессмысленно
спорить.
I'm
screaming,
but
I
can't
break
through
to
you.
Я
кричу,
но
не
могу
пробиться
к
тебе.
Oh,
you've
never
been
so
wrong.
О,
ты
никогда
так
не
ошибался.
The
struggles
only
just
begun.
Борьба
только
началась.
It's
all
or
nothing.
Все
или
ничего.
Don't
spread
yourself
so
thin.
Не
растекайся
так
тонко.
You'll
never
see
me
giving
in.
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
сдамся.
It's
all
of
nothing.
Это
все
из
ничего.
All
or
nothing.
Все
или
ничего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misoul Alexei Constantine, Book Dan, Goldstein Andrew Maxwell, Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor, Stallone Scott
Attention! Feel free to leave feedback.