Lyrics and translation We Are The In Crowd - Exits And Entrances
She's
like
a
rock
and
I
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
я
продолжаю
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
And
she's
got
a
lot
of
nerve
not
seeing
you
the
way
that
I
do.
И
у
нее
хватает
наглости
не
видеть
тебя
так,
как
вижу
я.
We
are,
oh,
we're
about
to
be.
Мы,
о,
мы
скоро
будем.
So
much
closer
than
you
thought
that
we
could
ever
be.
Гораздо
ближе,
чем
ты
думал,что
мы
можем
быть.
Well,
I'm
sorry
to
say
that
I
gave
it
away.
Что
ж,
мне
жаль
говорить,
что
я
его
отдал.
We'll
I'm
empty.
Мы
будем
пусты.
It's
none
of
my
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Это
не
мое
дело,
но
я
не
буду
свидетелем.
If
I
hang
on
for
the
ride
I
promise
I
will
crash
without
her
there.
Если
я
продержусь,
обещаю,
что
разобьюсь
без
нее.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
ты
продолжаешь
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than
this.
И
должно
быть,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
In
a
life
full
of
exits
and
entrances.
В
жизни,
полной
выходов
и
входов.
I
know
the
way
this
plays
out.
Я
знаю,
чем
это
закончится.
But,
I
couldn't
find
the
words
to
tell
you.
Но
я
не
мог
найти
слов,
чтобы
сказать
тебе.
And
you
thought
that
everytime
she
would
never
tell
a
lie.
И
каждый
раз
ты
думал,
что
она
никогда
не
соврет.
But,
believing
a
liar
is
feeding
the
fire.
Но
верить
лжецу
- значит
разжигать
огонь.
It's
none
of
your
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Это
не
твое
дело,
но
я
не
буду
свидетелем.
No,
it's
none
of
your
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Нет,
это
не
твое
дело,
но
я
не
буду
свидетелем.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
ты
продолжаешь
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than.
И
должно
быть,
должно
быть
что-то
большее,
чем
...
Something
more
than
this.
Нечто
большее.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
ты
продолжаешь
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than
this.
И
должно
быть,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
In
a
life
full
of
exits
and
entrances.
В
жизни,
полной
выходов
и
входов.
Did
you
get
what
you
wanted?
Ты
получил
то,
что
хотел?
Cause
I
couldn't
get
enough.
Потому
что
я
не
мог
насытиться.
Now
I'm
back
where
I
started
again.
Теперь
я
вернулся
к
тому,
с
чего
начал.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece,
chipping
off
a
piece.
Она
как
камень,
а
ты
все
откалываешь
кусок,
откалываешь
кусок.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece,
chipping
off
a
piece.
Она
как
камень,
а
ты
все
откалываешь
кусок,
откалываешь
кусок.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
ты
продолжаешь
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
Hang
on
for
the
ride.
Держись
за
эту
поездку.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
ты
продолжаешь
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than.
И
должно
быть,
должно
быть
что-то
большее,
чем
...
Something
more
than
this.
Нечто
большее.
She's
like
a
rock
and
you
keep
chipping
off
a
piece
to
hold
on
to.
Она
как
скала,
и
ты
продолжаешь
откалывать
кусок,
чтобы
держаться.
And
there's
gotta
be,
gotta
be
something
more
than
this.
И
должно
быть,
должно
быть
что-то
большее,
чем
это.
In
a
life
full
of
exits
and
entrances.
В
жизни,
полной
выходов
и
входов.
It's
none
of
my
business,
but
I
won't
be
a
witness.
Это
не
мое
дело,
но
я
не
буду
свидетелем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.