We Are The In Crowd - Manners - translation of the lyrics into German

Manners - We Are The In Crowdtranslation in German




Manners
Manieren
Someone should teach you some manners
Jemand sollte dir Manieren beibringen
(I wish I had a camera)
(Ich wünschte, ich hätte eine Kamera)
I think you′re got more nerve than you've got tact
Ich glaube, du hast mehr Nerven als Taktgefühl
(I wanna take a picture)
(Ich will ein Foto machen)
Of the look when your words bite you back
Von dem Blick, wenn deine Worte dich beißen
(Remember how I showed you out just like that)
(Erinnerst du dich, wie ich dich genau so rausgeworfen habe)
What do you see when you close your eyes?
Was siehst du, wenn du deine Augen schließt?
(Do you sleep?)
(Schläfst du?)
I know you do and I′m not surprised
Ich weiß, dass du es tust, und ich bin nicht überrascht
While your ego keeps you warm (it's burning)
Während dein Ego dich warm hält (es brennt)
All the bridges that you swore (would never fall)
Alle Brücken, von denen du geschworen hast (sie würden niemals einstürzen)
We tried, oh we tried
Wir haben es versucht, oh wir haben es versucht
What goes around comes around
Was rundgeht, kommt zurück
Now it's right back here to haunt you
Jetzt ist es genau hier zurück, um dich zu verfolgen
We tried, oh we tried
Wir haben es versucht, oh wir haben es versucht
I might have lost what I found
Ich habe vielleicht verloren, was ich gefunden habe
But I′m right back here to haunt you
Aber ich bin genau hier zurück, um dich zu verfolgen
And now I′m right back here
Und jetzt bin ich genau hier zurück
(You're so transparent)
(Du bist so durchschaubar)
I see straight through your empty chest and spineless back
Ich sehe direkt durch deine leere Brust und deinen rückgratlosen Rücken
(I′ve seen enough not to trust)
(Ich habe genug gesehen, um nicht zu vertrauen)
I think enough is enough
Ich denke, genug ist genug
(You got too close)
(Du bist zu nah gekommen)
You know I'm terrible at keeping track of sleep
Du weißt, ich bin schrecklich darin, den Schlaf im Auge zu behalten
(It always seems to sneak away)
(Er scheint sich immer wegzuschleichen)
Along with wolves like you
Zusammen mit Wölfen wie dir
Dressed as counted sheep
Verkleidet als gezählte Schafe
We tried, oh we tried
Wir haben es versucht, oh wir haben es versucht
(I kept my mouth shut, I kept my mouth shut)
(Ich habe meinen Mund gehalten, ich habe meinen Mund gehalten)
What goes around comes around
Was rundgeht, kommt zurück
Now it′s right back here to haunt you
Jetzt ist es genau hier zurück, um dich zu verfolgen
We tried, oh we tried
Wir haben es versucht, oh wir haben es versucht
I might have lost what I found
Ich habe vielleicht verloren, was ich gefunden habe
But I'm right back here to haunt you
Aber ich bin genau hier zurück, um dich zu verfolgen
It always seems to slip away
Es scheint immer zu entwischen
I′m taking back what is mine
Ich nehme zurück, was mein ist
What is left stays here to haunt you
Was übrig bleibt, bleibt hier, um dich zu verfolgen
It always seems to slip away
Es scheint immer zu entwischen
Don't even know what you lost
Weißt nicht einmal, was du verloren hast
But I hope this will remind you
Aber ich hoffe, das wird dich erinnern
(That you could never be honest)
(Dass du niemals ehrlich sein könntest)
Remind you (you're not the first or the last, I promise)
Dich erinnern (du bist nicht der Erste oder der Letzte, ich verspreche es)
We tried, oh we tried
Wir haben es versucht, oh wir haben es versucht
(I kept my mouth shut, I kept my mouth shut)
(Ich habe meinen Mund gehalten, ich habe meinen Mund gehalten)
What goes around comes around
Was rundgeht, kommt zurück
And now it′s right back here to haunt you
Und jetzt ist es genau hier zurück, um dich zu verfolgen
We tried, oh we tried
Wir haben es versucht, oh wir haben es versucht
I might have lost what I found
Ich habe vielleicht verloren, was ich gefunden habe
But I′m right back here to haunt you
Aber ich bin genau hier zurück, um dich zu verfolgen
And now I'm right back here
Und jetzt bin ich genau hier zurück
And now I′m right back here
Und jetzt bin ich genau hier zurück
And now I'm right back here to haunt you
Und jetzt bin ich genau hier zurück, um dich zu verfolgen





Writer(s): Feldmann John William, Chianelli Robert Ryan, Eckes Jordan Allen, Ferri Michael Ucci, Hurley Cameron, Jardine Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.