Lyrics and translation We Are The Union - Delta. Oscar. Whiskey. November.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
what
I've
found
myself
when
I'm
down
Это
то,
что
я
нашел,
когда
упал.
When
there's
no
one
to
hold
my
head
above
ground.
Когда
некому
держать
мою
голову
над
землей.
When
my
pulse
strounds
out
this
empty
town.
Когда
мой
пульс
стучит
в
этом
пустом
городе.
It's
what
I
tell
myself
when
I'm
down,
Это
то,
что
я
говорю
себе,
когда
мне
плохо.
I'm
all
I
need
around.
Я-все,
что
мне
нужно.
It
feels
like
I
made
it
out
stream
again,
Такое
чувство,
что
я
снова
выбрался
из
потока.
Fell
back
on
heaven's
and
hell's
bands
Вернулся
на
небеса
и
адские
группы.
Should
I
just
give
up,
should
I
just
give
in?
Должен
ли
я
просто
сдаться,
должен
ли
я
просто
сдаться?
I'm
the
life,
a
fool
of
the
unsatisfied,
Я-жизнь,
глупец
неудовлетворенных,
But
I
see
now
just
thorn
clouds
when
I
close
my
eyes.
Но
теперь
я
вижу
только
колючие
облака,
когда
закрываю
глаза.
I
just
can't
stand
all
the
monsters
in
my
head,
Я
просто
не
выношу
всех
этих
монстров
в
своей
голове.
They
tell
me
stay
asleep,
they
tell
me
stay
asleep.
Они
говорят
мне
не
спать,
они
говорят
мне
не
спать.
A
thousand
times
into
the
seeking,
Тысячу
раз
в
поисках,
Peel
the
skin
till
it
bleeds,
Сдирайте
кожу,
пока
она
не
начнет
кровоточить.
Peel
the
skin
till
it
bleeds.
Сдирайте
кожу
до
крови.
From
the
top
of
this
mountain
I
live
on
С
вершины
этой
горы
я
продолжаю
жить.
My
own
due
is
all
I've
done
wrong,
Моя
собственная
заслуга
- это
все,
что
я
сделал
неправильно.
It
plays
over
and
over
again
in
my
head,
in
my
head,
in
my
head.
Это
звучит
снова
и
снова
в
моей
голове,
в
моей
голове,
в
моей
голове.
So
I
live
with
these
monsters
under
my
bed,
Так
что
я
живу
с
этими
монстрами
под
кроватью.
They
tell
me
slay
asleep,
they
tell
me
stay
asleep.
Они
говорят
мне
убить
спящего,
они
говорят
мне
остаться
спящим.
I
have
to
fight
to
keep
my
eyes
open.
Мне
приходится
бороться,
чтобы
держать
глаза
открытыми.
Peel
the
skin
till
it
bleeds,
peel
the
skin...
Сдирай
кожу
до
крови,
сдирай
кожу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reed Michael Wolcott
Attention! Feel free to leave feedback.