Lyrics and translation We Are The Union - Short Circuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Short Circuit
Короткое замыкание
I
get
fed
up
with
myself
Я
сыта
по
горло
собой
My
mind
went
manic
and
jumped
over
the
details
again
Мой
разум
взбесился
и
снова
перескочил
через
все
детали
Flat
tires
and
amplifiers
can
we
go
back
to
the
beginning
Спущенные
шины
и
усилители,
можем
ли
мы
вернуться
к
началу?
Gettin'
used
to
the
side
eye
Привыкаю
к
косым
взглядам
The
constant
feeling
I
let
you
down
when
I
can't
sit
still
К
постоянному
чувству,
что
я
тебя
подвела,
когда
не
могу
усидеть
на
месте
Missed
anniversaries
Пропущенные
годовщины
The
broken
heart's
on
a
carousel
Разбитое
сердце
на
карусели
The
circus
is
in
town
Цирк
приехал
в
город
You
want
to
go
but
you've
already
seen
the
clown
Ты
хочешь
пойти,
но
ты
уже
видел
клоуна
It's
always
half
as
fun
as
we
think
Это
всегда
вдвое
менее
весело,
чем
мы
думаем
But
I
don't
want
to
let
you
down
Но
я
не
хочу
тебя
разочаровывать
I
can't
blame
you
for
leavin'
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уходишь
I
can't
trace
all
the
loose
wires
in
my
head
Я
не
могу
отследить
все
оборванные
провода
в
моей
голове
Wandеr
under
the
night
sky
Брожу
под
ночным
небом
My
therapist
says
I'm
sеlf
aware,
not
great
with
boundaries
Мой
терапевт
говорит,
что
я
самокритична,
но
не
очень
хорошо
разбираюсь
в
границах
Afraid
to
disappoint
so
I
fail
everyone
around
me
Боюсь
разочаровать,
поэтому
подвожу
всех
вокруг
Walk
the
bridge
at
CalTech
retrace
all
my
past
steps
Гуляю
по
мосту
в
Калтехе,
повторяю
все
свои
прошлые
шаги
I'm
one
thousand
thoughts
a
second
now
you're
headed
to
the
exit
У
меня
тысяча
мыслей
в
секунду,
а
ты
направляешься
к
выходу
I
can't
blame
you
for
leavin'
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уходишь
I
can't
trace
all
the
loose
wires
in
my
head
Я
не
могу
отследить
все
оборванные
провода
в
моей
голове
I
can't
blame
you
for
leavin'
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уходишь
I
can't
blame
you
before
I
short
circuit
again
Я
не
могу
винить
тебя,
прежде
чем
снова
произойдет
короткое
замыкание
Hello
distraction
Привет,
отвлечение
You're
the
rain
to
my
little
cloud
Ты
дождь
для
моего
маленького
облачка
Hello
distraction
Привет,
отвлечение
Hello
distraction
Привет,
отвлечение
You're
the
storm
chasin'
me
now
Ты
шторм,
преследующий
меня
сейчас
Hello
distraction
Привет,
отвлечение
I'm
too
impatient
with
myself
Я
слишком
нетерпелива
к
себе
My
thoughts
went
silent
and
lost
track
of
the
motivation
Мои
мысли
замолчали
и
потеряли
мотивацию
I
can't
blame
you
for
leavin'
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уходишь
I
can't
trace
all
the
loose
wires
in
my
head
Я
не
могу
отследить
все
оборванные
провода
в
моей
голове
I
can't
blame
you
for
leavin'
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уходишь
I
can't
blame
you
before
I
short
circuit
again
Я
не
могу
винить
тебя,
прежде
чем
снова
произойдет
короткое
замыкание
I
can't
blame
you
for
leavin'
Я
не
могу
винить
тебя
за
то,
что
ты
уходишь
I
can't
blame
you
before
I
short
circuit
again
Я
не
могу
винить
тебя,
прежде
чем
снова
произойдет
короткое
замыкание
Short
circuit
again
Снова
короткое
замыкание
Hello
distraction
take
me
down
Привет,
отвлечение,
убей
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.