Lyrics and translation We Are The Union - Surfing on the Waves of Depression
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surfing on the Waves of Depression
Серфинг на волнах депрессии
Every
word
from
you,
everything
Каждое
твое
слово,
всё
что
ты
говоришь,
Is
a
gift
left
unwrapped
by
me
Это
подарок,
который
я
не
распаковываю.
My
soul
sings
in
sonnets,
but
my
mouth
is
sewn
shut
Моя
душа
поет
сонеты,
но
мои
уста
зашиты.
I'm
the
bud
who
forgot
to
open
up
Я
бутон,
который
забыл
раскрыться.
I
could
blame
music,
blame
the
road
Я
мог
бы
винить
музыку,
винить
дорогу,
But
the
truth
is
my
circuits
overload
Но
правда
в
том,
что
мои
цепи
перегружены.
But
still
every
wire,
and
every
vein
Но
всё
же
каждый
провод,
и
каждая
вена,
Must
serve
its
purpose
in
the
pouring
rain
Должны
служить
своей
цели
под
проливным
дождем.
I've
always
been
this
way-a-a-ay
Я
всегда
был
таким,
The
garden's
colors
eventually
fade
away
Краски
сада
со
временем
блекнут.
When
I
get
frustrated
Когда
я
расстраиваюсь,
Every
harmless
observation
Любое
безобидное
замечание,
Gets
me
down
Убивает
меня.
In
endless
television
on
a
permanent
vacation
all
alone
В
бесконечном
телевидении,
в
вечном
отпуске
в
одиночестве,
I
hold
the
triple
crown
Я
владею
тройной
короной.
Monday
every
reason
why
the
birds
might
sing
В
понедельник
каждая
причина,
по
которой
птицы
могли
петь,
In
my
eyes
was
a
mystery
В
моих
глазах
была
загадкой.
On
Tuesday
I
sang
so
loud,
that
I
couldn't
calm
down
Во
вторник
я
пел
так
громко,
что
не
мог
успокоиться,
Like
my
wings
never
felt
the
frozen
ground
Словно
мои
крылья
никогда
не
касались
мерзлой
земли.
I've
always
been
this
way
Я
всегда
был
таким,
The
songbird's
colors
eventually
fade
to
gray
Краски
певчей
птицы
со
временем
тускнеют.
I'm
going
surfing
on
the
waves
of
depression
Я
отправляюсь
серфить
на
волнах
депрессии,
I'm
gonna
ride
like
I
don't
know
how
to
swim
Я
буду
кататься,
как
будто
не
умею
плавать.
I
don't
need
no
board,
won't
see
me
no
more
Мне
не
нужна
доска,
меня
больше
не
увидишь,
'Cause
I
don't
care
if
I
get
back
to
shore
Потому
что
мне
всё
равно,
вернусь
ли
я
на
берег.
I'm
going
surfing
on
the
waves
of
depression
Я
отправляюсь
серфить
на
волнах
депрессии,
I
want
to
try
but
don't
know
where
to
begin
Я
хочу
попробовать,
но
не
знаю,
с
чего
начать.
I
don't
need
no
board,
won't
see
me
no
more
Мне
не
нужна
доска,
меня
больше
не
увидишь,
'Cause
I
don't
care
if
I
get
back
to
shore
Потому
что
мне
всё
равно,
вернусь
ли
я
на
берег.
I'm
going
surfing
on
the
waves
of
depression
Я
отправляюсь
серфить
на
волнах
депрессии,
I'm
gonna
ride
like
I
don't
know
how
to
swim
Я
буду
кататься,
как
будто
не
умею
плавать.
I
don't
need
no
board,
won't
see
me
no
more
Мне
не
нужна
доска,
меня
больше
не
увидишь,
'Cause
I
don't
care
if
I
get
back
to
shore
Потому
что
мне
всё
равно,
вернусь
ли
я
на
берег.
I'm
going
surfing
on
the
waves
of
depression
Я
отправляюсь
серфить
на
волнах
депрессии,
I
want
to
try
but
don't
know
where
to
begin
Я
хочу
попробовать,
но
не
знаю,
с
чего
начать.
I
don't
need
no
board,
won't
see
me
no
more
Мне
не
нужна
доска,
меня
больше
не
увидишь,
'Cause
I
don't
care
if
I
get
back
to
shore
Потому
что
мне
всё
равно,
вернусь
ли
я
на
берег.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): We Are The Union
Attention! Feel free to leave feedback.