We As Human feat. Lacey Sturm - Take The Bullets Away (feat. Lacey Sturm) - translation of the lyrics into German

Take The Bullets Away (feat. Lacey Sturm) - We As Human , Lacey Sturm translation in German




Take The Bullets Away (feat. Lacey Sturm)
Nimm die Kugeln weg (feat. Lacey Sturm)
I got my finger on the trigger
Ich habe meinen Finger am Abzug
One bullet in the gun
Eine Kugel in der Waffe
And I′m spinning the revolver
Und ich drehe den Revolver
Thinking this could be the one
Denke, das könnte die entscheidende sein
I tried to find religion
Ich versuchte, Religion zu finden
To see what I'd become
Um zu sehen, was aus mir würde
I was ruined by the world
Ich wurde von der Welt zerstört
But I blamed it on the Son
Aber gab dem Sohn die Schuld
Am I worthless, am I filthy?
Bin ich wertlos, bin ich unrein?
Am I too far gone for the remedy?
Bin ich zu verloren für das Heilmittel?
Will You help me ′cause I'm dying
Wirst du mir helfen, denn ich sterbe danach
To be something more than a memory?
Mehr zu sein als nur eine Erinnerung?
If I reach out (if I reach out)
Wenn ich mich ausstrecke (wenn ich mich ausstrecke)
Can I trust You? (Can I trust You?)
Kann ich dir trauen? (Kann ich dir trauen?)
Will You help me see the light of one more day?
Wirst du mir helfen, das Licht eines weiteren Tages zu sehen?
Take the bullets away! (Take the bullets away!)
Nimm die Kugeln weg! (Nimm die Kugeln weg!)
I tried to build resistance
Ich versuchte, Widerstand zu leisten
I tried to start a war
Ich versuchte, einen Krieg zu beginnen
But no one ever listened
Doch niemand hörte je zu
I bottled up the storm
Ich schluckte den Sturm hinunter
Am I worthless, am I filthy?
Bin ich wertlos, bin ich unrein?
Am I too far gone for the remedy?
Bin ich zu verloren für das Heilmittel?
Will You help me 'cause I′m dying
Wirst du mir helfen, denn ich sterbe danach
To be something more than a memory?
Mehr zu sein als nur eine Erinnerung?
If I reach out (if I reach out)
Wenn ich mich ausstrecke (wenn ich mich ausstrecke)
Can I trust You? (Can I trust You?)
Kann ich dir trauen? (Kann ich dir trauen?)
Will You help me see the light of one more day?
Wirst du mir helfen, das Licht eines weiteren Tages zu sehen?
Take the bullets away!
Nimm die Kugeln weg!
You′re so disarming
Du bist so entwaffnend
There's nothing left to fear
Es gibt nichts mehr zu fürchten
You′re so disarming
Du bist so entwaffnend
I drop all my weapons to show You that I'm not afraid
Ich lege alle Waffen nieder, um dir zu zeigen, dass ich angstfrei bin
(Take the bullets away! Take the bullets away!)
(Nimm die Kugeln weg! Nimm die Kugeln weg!)
Am I worthless, am I filthy?
Bin ich wertlos, bin ich unrein?
Am I too far gone for the remedy?
Bin ich zu verloren für das Heilmittel?
Will You help me ′cause I'm dying
Wirst du mir helfen, denn ich sterbe danach
To be something more than a memory?
Mehr zu sein als nur eine Erinnerung?
If I reach out (if I reach out)
Wenn ich mich ausstrecke (wenn ich mich ausstrecke)
Can I trust You? (Can I trust You?)
Kann ich dir trauen? (Kann ich dir trauen?)
Will You help me see the light of one more day?
Wirst du mir helfen, das Licht eines weiteren Tages zu sehen?
Take the bullets away! (Take the bullets away!)
Nimm die Kugeln weg! (Nimm die Kugeln weg!)
Take the bullets away! (Take the bullets away!)
Nimm die Kugeln weg! (Nimm die Kugeln weg!)
Take the bullets away!
Nimm die Kugeln weg!





Writer(s): Holman Mark L, Hawkins Rob, Cordle Justin Robert


Attention! Feel free to leave feedback.