We Came As Romans feat. Zero 9:36 - Daggers - translation of the lyrics into German

Daggers - We Came As Romans , Zero 9:36 translation in German




Daggers
Dolche
When my back's to the wall, I will conquer
Wenn mein Rücken zur Wand steht, werde ich siegen
I see the mountain ahead, I feel the thunder roar
Ich sehe den Berg vor mir, ich spüre den Donner dröhnen
I hear the fury within, but louder than before
Ich höre die Wut in mir, aber lauter als zuvor
Feeding the voice in my head, and now it's fighting back
Die Stimme in meinem Kopf fütternd, und jetzt wehrt sie sich
I can't go through this again, no, I'm not turning back this time
Ich kann das nicht nochmal durchmachen, nein, diesmal kehre ich nicht um
It's eye for an eye
Es ist Auge um Auge
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Cut out the pain to find the power
Schneide den Schmerz heraus, um die Macht zu finden
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Cut out the pain, I will conquer
Schneide den Schmerz heraus, ich werde siegen
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Draw the dagger
Zieh den Dolch
I've been locked down, broke up out it
Ich war eingesperrt, bin daraus ausgebrochen
I don't even try to talk to doubt no more
Ich versuche nicht einmal mehr, mit dem Zweifel zu reden
Washed out, holding down this inner fear
Ausgelaugt, diese innere Angst unterdrückend
That I don't think about won't cure
Dass ich nicht darüber nachdenke, wird es nicht heilen
This shit that's inside of me trying to crawl out
Dieser Scheiß in mir, der versucht herauszukriechen
I'm walkin' around in this armor
Ich laufe in dieser Rüstung herum
They aim and they target me
Sie zielen und nehmen mich ins Visier
Like this a mother fucking fall out between us
Als ob das ein verdammter Streit zwischen uns wäre
The reason I can't seem to crawl out will never be you
Der Grund, warum ich nicht herauskriechen kann, wirst niemals du sein
So if anybody wanna talk, I'ma cut that shit off
Also, wenn irgendjemand reden will, werde ich diesen Scheiß abkappen
I've been dealin' with me versus myself since I learned how to walk
Ich habe mit mir gegen mich selbst zu tun, seit ich laufen gelernt habe
How the fuck do you think you gonna get involved?
Wie zum Teufel denkst du, dass du dich einmischen wirst?
I've been tryin' to find the heart within the person I've become
Ich habe versucht, das Herz in der Person zu finden, die ich geworden bin
Don't you try to get between it unless you wanna meet your God
Versuch nicht, dich dazwischen zu drängen, es sei denn, du willst deinem Gott begegnen
Or a nameless facade, or whoever you'll blame when you're gone, motherfucker
Oder einer namenlosen Fassade, oder wen auch immer du beschuldigen wirst, wenn du weg bist, Arschloch
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Cut out the pain to find the power
Schneide den Schmerz heraus, um die Macht zu finden
Draw the dagger
Zieh den Dolch
When my back's to the wall, I will conquer
Wenn mein Rücken zur Wand steht, werde ich siegen
You're gone, motherfucker
Du bist weg, Arschloch
Nowhere to run, nowhere to hide
Nirgendwohin laufen, nirgendwo verstecken
There's no escape from the wrath in my eyes
Es gibt kein Entkommen vor dem Zorn in meinen Augen
Nowhere to run, nowhere to hide
Nirgendwohin laufen, nirgendwo verstecken
There's no escape from the wrath in my eyes
Es gibt kein Entkommen vor dem Zorn in meinen Augen
Nowhere to run, nowhere to hide
Nirgendwohin laufen, nirgendwo verstecken
There's no escape from the wrath in my eyes
Es gibt kein Entkommen vor dem Zorn in meinen Augen
Nowhere to run, nowhere to hide
Nirgendwohin laufen, nirgendwo verstecken
There's no escaping this time
Diesmal gibt es kein Entkommen
No mercy
Keine Gnade
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Cut out the pain to find the power
Schneide den Schmerz heraus, um die Macht zu finden
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Cut out the pain, I will conquer
Schneide den Schmerz heraus, ich werde siegen
Draw the dagger
Zieh den Dolch
Draw the dagger
Zieh den Dolch
When my back's to the wall, I will conquer
Wenn mein Rücken zur Wand steht, werde ich siegen





We Came As Romans feat. Zero 9:36 - Plagued
Album
Plagued
date of release
22-06-2022



Attention! Feel free to leave feedback.