Lyrics and translation We Came As Romans - The World I Used to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World I Used to Know
Мир, который я знал
We′ve
been
living
in
the
shadows
everyday
(Everyday)
Мы
жили
в
тени
каждый
день
(Каждый
день)
Are
we
ever
gonna
learn
from
our
mistakes?
(Our
mistakes)
Научимся
ли
мы
когда-нибудь
на
своих
ошибках?
(На
своих
ошибках)
Our
innocence,
our
ignorance,
were
lost
but
they'll
be
found
Наша
невинность,
наше
невежество,
были
потеряны,
но
они
будут
найдены
The
innocence
of
years
we
spent
Невинность
прожитых
лет
I
remember
the
days,
between
the
past
and
the
pain
Я
помню
те
дни,
между
прошлым
и
болью
We
were
never
afraid
of
places
unknown
Мы
никогда
не
боялись
неизведанных
мест
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air
Нечего
было
бояться,
в
воздухе
витала
вера
We
would
never
be
scared
of
letting
go
Мы
никогда
не
боялись
отпустить
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
(I
used
to
know,
I
used
to
know)
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
(Который
я
знал,
который
я
знал)
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
(I
used
to
know,
I
used
to
know)
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
(Который
я
знал,
который
я
знал)
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
We′ve
been
given
all
these
chances
everyday
(Everyday)
Нам
давали
все
эти
шансы
каждый
день
(Каждый
день)
Another
step
to
take,
and
this
could
change
(This
could
change)
Еще
один
шаг,
и
все
может
измениться
(Все
может
измениться)
Our
innocence,
our
ignorance
were
lost
but
they'll
be
found
Наша
невинность,
наше
невежество,
были
потеряны,
но
они
будут
найдены
The
innocence
of
years
we
spent
Невинность
прожитых
лет
I
remember
the
days,
between
the
past
and
the
pain
Я
помню
те
дни,
между
прошлым
и
болью
We
were
never
afraid
of
places
unknown
Мы
никогда
не
боялись
неизведанных
мест
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air
Нечего
было
бояться,
в
воздухе
витала
вера
We
would
never
be
scared
of
letting
go
Мы
никогда
не
боялись
отпустить
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
Even
though
it's
not
the
same
Даже
если
все
уже
не
так
Remember
when
we
made
our
first
steps
Помнишь,
как
мы
сделали
свои
первые
шаги?
It′s
always
just
a
thought
away
Это
всегда
всего
лишь
в
одной
мысли
от
нас
Holding
on
to
never
forget
Держась
за
это,
чтобы
никогда
не
забыть
I
still
feel
it
now
Я
все
еще
чувствую
это
сейчас
I
remember
the
days,
between
the
past
and
the
pain
Я
помню
те
дни,
между
прошлым
и
болью
We
were
never
afraid
of
places
unknown
Мы
никогда
не
боялись
неизведанных
мест
There
was
nothing
to
fear,
there
was
faith
in
the
air
Нечего
было
бояться,
в
воздухе
витала
вера
We
would
never
be
scared
of
letting
go
Мы
никогда
не
боялись
отпустить
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
(I
used
to
know,
I
used
to
know)
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
(Который
я
знал,
который
я
знал)
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
(I
used
to
know,
I
used
to
know)
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
(Который
я
знал,
который
я
знал)
We′ve
been
living
in
the
shadows
everyday
(Everyday)
Мы
жили
в
тени
каждый
день
(Каждый
день)
Are
we
ever
gonna
learn
from
our
mistakes?
Научимся
ли
мы
когда-нибудь
на
своих
ошибках?
What
happened
to
the
world
I
used
to
know?
Что
случилось
с
миром,
который
я
знал?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aiello Stephen Matthew, Pavone Kyle, Stephens David, Moore Joshua
Attention! Feel free to leave feedback.