We Came As Romans - Through the Darkest Dark and Brightest Bright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation We Came As Romans - Through the Darkest Dark and Brightest Bright




Through the Darkest Dark and Brightest Bright
Сквозь самую темную тьму и самый яркий свет
Through the trials, and the the gaps in the free
Сквозь испытания и пробелы в свободе,
From what once was a seed, to what we′ve grown to be
От того, что когда-то было зерном, до того, кем мы стали,
Travelled miles, across the oceans and seas
Прошли мили, через океаны и моря,
Nothing's out of reach, living positively
Ничто не недосягаемо, живя позитивно.
This is our song to remember, all the places we have been
Это наша песня, чтобы помнить все места, где мы были,
Remember every dream, the things we said
Помнить каждую мечту, все, что мы говорили,
Our hope will never end
Наша надежда никогда не угаснет.
This is our song to remember
Это наша песня, чтобы помнить,
Through the darkest dark and the brightest bright, we walked this path
Сквозь самую темную тьму и самый яркий свет, мы шли по этому пути
Together
Вместе.
Through the hardest parts of all our lives, we carried one another
Сквозь самые трудные этапы нашей жизни мы поддерживали друг друга.
Heads high, arms locked, we move on keeping close to where we began
С гордо поднятой головой, рука об руку, мы идем вперед, оставаясь верными своим истокам.
Open eyes, don′t stop, we stay strong tracing back to where our roots grew in
Открытыми глазами, не останавливаясь, мы остаемся сильными, возвращаясь туда, где пустили корни.
This is our song to remember
Это наша песня, чтобы помнить,
Never stopped moving forward,
Никогда не прекращали двигаться вперед,
Never forgot what we're made for
Никогда не забывали, для чего мы созданы.
Always changing, but always true
Всегда меняющиеся, но всегда верные,
A tree stands strong, but not without it's roots
Дерево стоит крепко, но не без своих корней.
This is our song to remember, all the places we have been
Это наша песня, чтобы помнить все места, где мы были,
Remember every dream, the things we said
Помнить каждую мечту, все, что мы говорили,
Our hope will never end
Наша надежда никогда не угаснет.
This is our song to remember
Это наша песня, чтобы помнить.





Writer(s): Andrew Glass, David Stephens, Eric Choi, John William Feldmann, Joshua Moore, Kyle Pavone, Lou Cotton, Brian Cotton


Attention! Feel free to leave feedback.