Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
so
much
I
wanna
say
Так
много
я
хочу
сказать,
Something
you
won't
understand
Чего
ты
не
поймешь,
I′m
already
gone
today
Я
уже
ушел
сегодня,
Off
to
be
a
better
man
Чтобы
стать
лучше,
But
it's
true
Но
это
правда,
That
I'm
over
you
Что
я
забываю
тебя.
I
know
it
took
a
little
while
Я
знаю,
потребовалось
немного
времени,
I
know
I
cried
a
couple
tears
Я
знаю,
я
пролил
пару
слез,
Every
step
was
like
a
mile
Каждый
шаг
был
как
миля,
Every
day
a
million
years
Каждый
день
как
миллион
лет,
But
it′s
true
Но
это
правда,
I′m
finally
over
you
Я
наконец
забываю
тебя.
And
I'm
on
my
way
И
я
иду
своим
путем.
Here′s
to
the
nights
I
cared
За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить
And
toast
to
the
end
И
выпьем
за
конец.
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Left
me
here
to
die
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
I'm
finally
over
you
Я
наконец
забываю
тебя.
When
it
rains
it
really
pours
Когда
идет
дождь,
он
льет
как
из
ведра,
Now
the
sun
is
kicking
in
Но
теперь
солнце
пробивается
сквозь
тучи.
You
used
to
say
I
made
you
sick
Ты
говорила,
что
я
делаю
тебе
плохо,
Now
go
and
take
your
medicine
Теперь
иди
и
прими
свое
лекарство.
Cause
it's
true
Потому
что
это
правда,
That
I'm
over
you
Что
я
забываю
тебя.
And
I′m
on
my
way
И
я
иду
своим
путем.
Here′s
to
the
nights
I
cared
За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить
And
toast
to
the
end
И
выпьем
за
конец.
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Left
me
here
to
die
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
I'm
finally
over
you
Я
наконец
забываю
тебя.
Cause
these
bitter
days
are
only
a
memory
Потому
что
эти
горькие
дни
- лишь
воспоминание,
Better
days
are
just
days
away
Лучшие
дни
не
за
горами.
Cuts
both
ways
Это
обоюдоострый
меч,
Cause
you're
covered
in
Band-Aids,
now
Потому
что
ты
вся
в
пластырях
теперь.
Here′s
to
the
nights
we
shared
За
те
ночи,
что
мы
делили,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить,
We'll
toast
to
the
end
Мы
выпьем
за
конец.
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Here′s
our
last
good-bye
Вот
наше
последнее
прощание.
I'm
finally
over
you
Я
наконец
забываю
тебя.
Here′s
to
the
nights
I
cared
За
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно,
To
the
night
you
left
За
ту
ночь,
когда
ты
ушла,
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить
And
toast
to
the
end
И
выпьем
за
конец.
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления,
Left
me
here
to
die
Ты
оставила
меня
здесь
умирать.
I'm
finally
over
you
Я
наконец
забываю
тебя.
I′m
finally
over
you
Я
наконец
забываю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katz David Anthony, Hollander Sam S, Clark Travis Randall
Attention! Feel free to leave feedback.