Lyrics and translation We The Kings - Over You
There′s
so
much
I
wanna
say
Я
так
много
хочу
сказать.
Something
you
won't
understand
Что-то,
чего
ты
не
поймешь.
I′m
already
gone
today
Сегодня
меня
уже
нет.
Off
to
be
a
better
man
Прочь,
чтобы
стать
лучше.
But
it's
true
Но
это
правда.
That
I'm
over
you
Что
я
забыл
тебя.
I
know
it
took
a
little
while
Я
знаю,
это
заняло
некоторое
время.
I
know
I
cried
a
couple
tears
Я
знаю,
что
выплакала
пару
слез.
Every
step
was
like
a
mile
Каждый
шаг
был
словно
миля.
Every
day
a
million
years
Каждый
день
миллион
лет.
But
it′s
true
Но
это
правда.
I′m
finally
over
you
Я
наконец-то
забыла
тебя.
And
I'm
on
my
way
И
я
уже
в
пути.
Here′s
to
the
nights
I
cared
Выпьем
за
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно.
To
the
night
you
left
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить.
And
toast
to
the
end
И
тост
за
конец!
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления.
Left
me
here
to
die
Оставил
меня
здесь
умирать
I'm
finally
over
you
Я
наконец
то
забыл
тебя
When
it
rains
it
really
pours
Когда
идет
дождь,
он
действительно
льет.
Now
the
sun
is
kicking
in
Теперь
солнце
пробивается
вовнутрь.
You
used
to
say
I
made
you
sick
Раньше
ты
говорил,
что
тебя
тошнит
от
меня.
Now
go
and
take
your
medicine
А
теперь
иди
и
прими
свое
лекарство.
Cause
it's
true
Потому
что
это
правда
That
I'm
over
you
Что
я
забыл
тебя.
And
I′m
on
my
way
И
я
уже
в
пути.
Here′s
to
the
nights
I
cared
Выпьем
за
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно.
To
the
night
you
left
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить.
And
toast
to
the
end
И
тост
за
конец!
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления.
Left
me
here
to
die
Оставил
меня
здесь
умирать
I'm
finally
over
you
Я
наконец
то
забыл
тебя
Cause
these
bitter
days
are
only
a
memory
Потому
что
эти
горькие
дни-всего
лишь
воспоминание.
Better
days
are
just
days
away
Лучшие
дни
всего
в
нескольких
днях
пути
Cuts
both
ways
Режет
в
обе
стороны
Cause
you're
covered
in
Band-Aids,
now
Потому
что
теперь
ты
весь
в
пластырях.
Here′s
to
the
nights
we
shared
Выпьем
за
ночи
которые
мы
провели
вместе
To
the
night
you
left
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить.
We'll
toast
to
the
end
Выпьем
за
конец!
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления.
Here′s
our
last
good-bye
Это
наше
последнее
прощание.
I'm
finally
over
you
Я
наконец-то
забыла
тебя.
Here′s
to
the
nights
I
cared
Выпьем
за
те
ночи,
когда
мне
было
не
все
равно.
To
the
night
you
left
В
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
I'll
pour
you
a
drink
Я
налью
тебе
выпить.
And
toast
to
the
end
И
тост
за
конец!
Here′s
the
scene
of
the
crime
Вот
место
преступления.
Left
me
here
to
die
Оставил
меня
здесь
умирать
I'm
finally
over
you
Я
наконец
то
забыл
тебя
I′m
finally
over
you
Я
наконец-то
забыла
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katz David Anthony, Hollander Sam S, Clark Travis Randall
Attention! Feel free to leave feedback.