We The Kings - The Best Part - translation of the lyrics into Russian

The Best Part - We The Kingstranslation in Russian




The Best Part
(Yeah, yeah, yeah, yeah!)
(Да, да, да, да!)
(You were the best part of everything, everything)
Ты был лучшей частью всего, всего
Look
Смотреть
I should've said it, but I could never get it out right
Я должен был это сказать, но я никогда не мог сказать это правильно.
And now you're putting up pictures almost every night
И теперь ты почти каждый вечер выкладываешь фотографии
And if I'm being honest, never thought it'd come down to this
И если честно, никогда не думал, что до этого дойдет.
Thought you were happy, but I, I guess I wasn't right
Думал, ты счастлив, но я, наверное, был не прав
All I know is you were mine, and I was yours
Все, что я знаю, это то, что ты был моим, а я был твоим
Oh, so simple
О, так просто
Will it ever be like it was before?
Будет ли когда-нибудь так, как было раньше?
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) You were the best part of everything, everything
(Да, да, да, да!) Ты был лучшей частью всего, всего
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) Now you're just the best of my memory, memory
(Да, да, да, да!) Теперь ты просто лучшее из моих воспоминаний, воспоминаний.
I can't let go, 'cause I can't forget
Я не могу отпустить, потому что не могу забыть
My misery, can't get enough of it
Мои страдания, не могу насытиться этим
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) You were the best part of everything, yeah
(Да, да, да, да!) Ты был лучшей частью всего, да
Look
Смотреть
If you just give me a chance, I'll never forget again
Если ты просто дашь мне шанс, я больше никогда не забуду
I'll say those three little words, I swear to God I can
Я скажу эти три маленьких слова, клянусь Богом, я смогу
You're all I want in this life, I'll wait 'til the end of time
Ты все, что я хочу в этой жизни, я подожду до конца времен
You told me never's too late, or was that all a lie?
Ты сказал мне, что никогда не поздно, или это все ложь?
All I know is you were mine, and I was yours
Все, что я знаю, это то, что ты был моим, а я был твоим
Oh, so simple
О, так просто
Will it ever be like it was before?
Будет ли когда-нибудь так, как было раньше?
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) You were the best part of everything, everything
(Да, да, да, да!) Ты был лучшей частью всего, всего
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) Now you're just the best of my memory, memory
(Да, да, да, да!) Теперь ты просто лучшее из моих воспоминаний, воспоминаний.
I can't let go, 'cause I can't forget
Я не могу отпустить, потому что не могу забыть
My misery, can't get enough of it
Мои страдания, не могу насытиться этим
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) You were the best part of everything, yeah
(Да, да, да, да!) Ты был лучшей частью всего, да
(Na-na-na-na, na, na, na)
(На-на-на-на, на, на, на)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(На-на-на-на, на-на-на-на)
(Na-na-na-na, na, na, na)
(На-на-на-на, на, на, на)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(На-на-на-на, на-на-на-на)
All I know is you were mine, and I was yours
Все, что я знаю, это то, что ты был моим, а я был твоим
Oh, so simple
О, так просто
Will it ever be like it was before?
Будет ли когда-нибудь так, как было раньше?
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
You were the best part of everything, everything
Ты был лучшей частью всего, всего
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) Now you're just the best of my memory, memory
(Да, да, да, да!) Теперь ты просто лучшее из моих воспоминаний, воспоминаний.
I can't let go, 'cause I can't forget
Я не могу отпустить, потому что не могу забыть
My misery, can't get enough of it
Мои страдания, не могу насытиться этим
(Yeah, yeah, yeah, yeah!) You were the best part of everything, yeah
(Да, да, да, да!) Ты был лучшей частью всего, да
(Na-na-na-na, na, na, na)
(На-на-на-на, на, на, на)
(Na-na-na-na, na-na-na-na)
(На-на-на-на, на-на-на-на)
(Na-na-na-na, na, na, na)
(На-на-на-на, на, на, на)
You were the best part of everything (na-na-na-na, na-na-na-na)
Ты был лучшей частью всего (на-на-на-на, на-на-на)





Writer(s): Travis Clark, Coley O'toole


Attention! Feel free to leave feedback.