Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'dois
m'vider
le
cœur,
j'dois
remplir
le
cahier
Ich
muss
mein
Herz
leeren,
muss
das
Heft
füllen
Me
dit
plus
"je
t'aime",
me
dis
pas
"I
love
you"
Sag
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich",
sag
nicht
"I
love
you"
Toujours
à
la
grise,
mais
j'ai
quitté
la
caille
Immer
noch
im
Grau,
doch
ich
hab'
die
Kälte
verlassen
Y
a
un
llet-bi
à
faire,
j'suis
relou
au
rendez-vous
Da
ist
ein
llet-bi
zu
erledigen,
ich
bin
lästig
beim
Treffen
Le
miel
ou
la
money
Honig
oder
das
Geld
J'finis
le
Jack
et
le
Honey
Ich
trink'
den
Jack
und
den
Honey
aus
J'ai
besoin
d'nature
et
d'soleil
Ich
brauch
Natur
und
Sonne
J'fumais
le
pollen
en
poney
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
J'fumais
le
pollen
en
poney
(j'fumais
le
pollen
en
poney)
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
(ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony)
Combien
d'espèces
Wie
viel
Geld
Motivées
par
le
cash
Angetrieben
durch
Cash
Un
million,
on
est
quatre
Eine
Million,
wir
sind
vier
J'lui
demande
plus
si
elle
écarte
Frag
sie
nicht
mehr,
ob
sie
sich
öffnet
Et
j'ai
dit
combien
d'espèces
Und
ich
sagte:
Wie
viel
Geld
Rêvent
de
finir
le
film
Träumt
davon,
den
Film
zu
beenden
Finir
plein
d'money
cash
Voll
mit
Cash
zu
enden
Comme
Pao
le
Monégasque
Wie
Pao
der
Monegasse
J'les
allume
et
j'les
mets
à
Londres
Ich
zünde
sie
an
und
schick
sie
nach
London
J'leur
distribue
comme
un
S.O
Ich
verteil
sie
wie
ein
S.O
J't'envoie
mon
sex
quand
j'suis
dans
le
vaisseau
Ich
schick
dir
mein
Sex,
wenn
ich
im
Raumschiff
bin
Le
chargeur
fait
la
force
d'une
ombre
Das
Magazin
hat
die
Kraft
eines
Schattens
On
se
fit
pas
à
la
fossette,
ni
à
la
pochette
Wir
vertrauen
nicht
dem
Grübchen,
nicht
der
Tasche
J'pense
que
t'es
d'accord
Ich
denk,
du
stimmst
zu
J'sais
qu'j'fais
tant
de
vrai
Ich
weiß,
ich
mach'
so
viel
Echtes
Mais
j'fais
des
erreurs,
j'reconnais
mes
torts
Aber
ich
mach
Fehler,
ich
geb'
meine
Schuld
zu
J'peux
pas
te
dire
quand
ça
tire
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wann
es
knallt
J'peux
pas
lire
l'avenir
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
lesen
On
n'a
pas
évité
l'pire
Wir
haben
das
Schlimmste
nicht
vermieden
Parce
qu'on
l'a
pas
vu
v'nir
Weil
wir
es
nicht
kommen
sahen
Chacun
sa
vision
des
choses
Jeder
hat
seine
Sicht
der
Dinge
Même
avec
des
lunettes
Selbst
mit
einer
Brille
Comment
tu
veux
identifier
l'mal
Wie
willst
du
das
Böse
erkennen
Quand
tu
l'as
pas
vu
naître?
Wenn
du
es
nicht
hast
entstehen
seh'n?
J'dois
m'vider
le
cœur,
j'dois
remplir
le
cahier
Ich
muss
mein
Herz
leeren,
muss
das
Heft
füllen
Me
dit
plus
"je
t'aime",
me
dis
pas
"I
love
you"
Sag
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich",
sag
nicht
"I
love
you"
Toujours
à
la
grise,
mais
j'ai
quitté
la
caille
Immer
noch
im
Grau,
doch
ich
hab'
die
Kälte
verlassen
Y
a
un
llet-bi
à
faire,
j'suis
relou
au
rendez-vous
Da
ist
ein
llet-bi
zu
erledigen,
ich
bin
lästig
beim
Treffen
Le
miel
ou
la
money
Honig
oder
das
Geld
J'finis
le
Jack
et
le
Honey
Ich
trink'
den
Jack
und
den
Honey
aus
J'ai
besoin
d'nature
et
d'soleil
Ich
brauch
Natur
und
Sonne
J'fumais
le
pollen
en
poney
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
J'fumais
le
pollen
en
poney
(j'fumais
le
pollen
en
poney)
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
(ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony)
Ballon
qui
vole,
c'est
pas
du
volley
(ballon
qui
vole,
c'est
pas
du
volley)
Ball
fliegt,
das
ist
kein
Volley
(Ball
fliegt,
das
ist
kein
Volley)
Y
a
plus
personne
au
bout
du
fil
Keiner
mehr
am
anderen
Ende
der
Leitung
Mais
j'les
ai
vus
venir
du
bout
d'la
ville
Doch
ich
sah
sie
vom
Ende
der
Stadt
kommen
Ils
pensent
la
jouer
fine
juste
pour
un
feat
Sie
denken,
sie
spielen
klug
für
einen
Feature
Mais,
on
a
appris
à
marcher
sur
un
fil
Aber
wir
lernten,
auf
einem
Draht
zu
laufen
Moteur
Allemand
j'suis
toujours
l'même
en
Italienne
Deutscher
Motor,
ich
bleib'
derselbe
im
Italienischen
C'est
plus
les
mêmes
font
plus
fajer
y
a
plus
l'Éden
Es
sind
nicht
mehr
die
Gleichen,
kein
Fajer,
kein
Eden
Crise
demi
nautique
Krise,
halb
nautisch
Gros,
c'est
nos
vies,
on
fait
les
fiers
Bro,
das
sind
unsere
Leben,
wir
tun
stolz
Et
y
a
qu'nos
larmes
sur
la
visière
Und
nur
unsere
Tränen
auf
dem
Visier
J'peux
pas
te
dire
quand
ça
tire
Ich
kann
dir
nicht
sagen,
wann
es
knallt
J'peux
pas
lire
l'avenir
Ich
kann
die
Zukunft
nicht
lesen
On
n'a
pas
évité
l'pire
Wir
haben
das
Schlimmste
nicht
vermieden
Parce
qu'on
l'a
pas
vu
venir
Weil
wir
es
nicht
kommen
sahen
Chacun
sa
vision
des
choses
Jeder
hat
seine
Sicht
der
Dinge
Même
avec
des
lunettes
Selbst
mit
einer
Brille
Comment
tu
veux
identifier
l'mal
Wie
willst
du
das
Böse
erkennen
Quand,
tu
l'as
pas
vu
naître
Wenn
du
es
nicht
hast
entstehen
seh'n?
J'dois
m'vider
le
cœur,
j'dois
remplir
le
cahier
Ich
muss
mein
Herz
leeren,
muss
das
Heft
füllen
Me
dit
plus
"je
t'aime",
me
dis
pas
"I
love
you"
Sag
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich",
sag
nicht
"I
love
you"
Toujours
à
la
grise,
mais
j'ai
quitté
la
caille
Immer
noch
im
Grau,
doch
ich
hab'
die
Kälte
verlassen
Y
a
un
llet-bi
à
faire,
j'suis
relou
au
rendez-vous
Da
ist
ein
llet-bi
zu
erledigen,
ich
bin
lästig
beim
Treffen
Le
miel
ou
la
money
Honig
oder
das
Geld
J'finis
le
Jack
et
le
Honey
Ich
trink'
den
Jack
und
den
Honey
aus
J'ai
besoin
d'nature
et
d'soleil
Ich
brauch
Natur
und
Sonne
J'fumais
le
pollen
en
poney
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
J'fumais
le
pollen
en
poney
(j'fumais
le
pollen
en
poney)
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
(ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony)
Ballon
qui
vole,
c'est
pas
du
volley
(ballon
qui
vole,
c'est
pas
du
volley)
Ball
fliegt,
das
ist
kein
Volley
(Ball
fliegt,
das
ist
kein
Volley)
J'dois
m'vider
le
cœur,
j'dois
remplir
le
cahier
Ich
muss
mein
Herz
leeren,
muss
das
Heft
füllen
(On
vide
le
cœur,
remplit
le
cahier)
(Wir
leeren
das
Herz,
füllen
das
Heft)
Me
dit
plus
"je
t'aime",
jamais
je
dis
pas
"I
love
you"
Sag
nicht
mehr
"Ich
liebe
dich",
nie
sag
ich
nicht
"I
love
you"
(Jamais,
je
dis
pas
"I
love
you")
(Nie,
sag
ich
nicht
"I
love
you")
Toujours
à
la
grise,
mais
j'ai
quitté
la
caille
(j'ai
quitté
la
caille)
Immer
noch
im
Grau,
doch
ich
hab'
die
Kälte
verlassen
(ich
hab'
die
Kälte
verlassen)
Y
a
un
llet-bi
à
faire,
j'suis
relou
au
rendez-vous
Da
ist
ein
llet-bi
zu
erledigen,
ich
bin
lästig
beim
Treffen
Le
miel
ou
la
money
Honig
oder
das
Geld
J'finis
le
Jack
et
le
Honey
Ich
trink'
den
Jack
und
den
Honey
aus
J'ai
besoin
d'nature
et
d'soleil
Ich
brauch
Natur
und
Sonne
J'fumais
le
pollen
en
poney
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
J'fumais
le
pollen
en
poney
Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony
(J'fumais
le
pollen
en
poney)
(Ich
rauchte
Pollen
auf'm
Pony)
Ballon
qui
vole,
c'est
pas
du
volley
Ball
fliegt,
das
ist
kein
Volley
(Ballon
qui
vole,
c'est
pas
du
volley)
(Ball
fliegt,
das
ist
kein
Volley)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arty Prod, Noxious, Werenoi
Attention! Feel free to leave feedback.