Lyrics and translation Webb Pierce - Shanghied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shanghied
Шанхайский пленник
I
played
around
in
Chinatown
Я
бездельничал
в
китайском
квартале,
Passing
the
time
away
Коротал
время,
When
Black
Jack
Red
hit
me
in
the
head
Как
вдруг
Черный
Джек
Ред
ударил
меня
по
голове,
And
when
I
woke
up
next
day
И
когда
я
очнулся
на
следующий
день,
I
was
many
miles
away
Я
был
за
много
миль
от
дома,
I
was
shanghied
on
an
ocean
freighter
Меня
шанхайнули
на
океанский
грузовой
корабль,
I
was
shanghied
eatin'
beans
and
Taters
Меня
шанхайнули,
когда
я
ел
бобы
с
картошкой,
I
was
shanghied
on
an
ocean
freighter
Меня
шанхайнули
на
океанский
грузовой
корабль,
And
I
want
to
get
back
to
the
shore
И
я
хочу
вернуться
на
берег,
Back
to
the
Gold
Coast
shore
Обратно
на
Золотой
берег.
They
throwed
me
off
in
old
Hong
Kong
Они
высадили
меня
в
старом
Гонконге
And
put
me
on
my
own
И
оставили
на
произвол
судьбы.
Not
a
penny
in
my
pockets
Ни
пенни
в
карманах,
Ten
thousand
miles
from
home
В
десяти
тысячах
миль
от
дома,
That's
a
mighty
long
ways
from
home
Это
чертовски
далеко
от
дома.
I
was
shanghied
in
old
Hong
Kong
Меня
шанхайнули
в
старом
Гонконге,
I
was
shanghied
I
was
all
alone
Меня
шанхайнули,
я
остался
совсем
один,
I
was
shanghied
want
to
get
back
home
Меня
шанхайнули,
хочу
вернуться
домой,
Back
to
the
Gold
Coast
shore
Назад,
на
Золотой
берег,
Back
to
the
Gold
Coast
shore
Обратно
на
Золотой
берег.
I
worked
for
grub
on
an
old
Dutch
tub
Я
работал
за
еду
на
старом
голландском
корыте
And
wound
up
in
L.A.
И
оказался
в
Лос-Анджелесе.
But
a
pretty
little
girl
took
me
on
a
whirl
Но
одна
хорошенькая
девочка
закружила
мне
голову,
And
when
I
woke
up
next
day
И
когда
я
проснулся
на
следующий
день,
And
when
I
woke
up
next
day
И
когда
я
проснулся
на
следующий
день,
I
was
shanghied
for
the
rest
of
my
life
Я
был
шанхайнут
на
всю
оставшуюся
жизнь,
I
was
shanghied
but
that's
all
right
Меня
шанхайнули,
но
все
в
порядке,
I
was
shanghied
I
got
a
pretty
little
wife
Меня
шанхайнули,
у
меня
есть
хорошенькая
женушка,
And
I'm
never
leaving
home
no
more
И
я
никогда
больше
не
уйду
из
дома,
Never
leaving
home
no
more.
Никогда
больше
не
уйду
из
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.