Webster feat. Annie Poulain - Semi-histoire de Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Webster feat. Annie Poulain - Semi-histoire de Love




Semi-histoire de Love
Полуистория любви
(Ouh...)
(Оу...)
Quand j'me remémore
Когда я вспоминаю
Différentes phases de mon cégep
Разные этапы моего колледжа,
Ce qui me passe par la mémoire
То, что всплывает в памяти,
Sont tous ces ass et toutes ces jupes
Это все эти задницы и все эти юбки.
J'me souviens très clairement
Я очень четко помню
De ces belles femmes appétissantes
Этих аппетитных красоток.
L'image est encore fraîche
Образ все еще свеж,
Et ça fait maintenant plus de dix ans
Хотя прошло уже больше десяти лет.
Plus précisément cette étudiante
Точнее, эту студентку
Dénommée Vescella
По имени Веселла.
De toute la populace féminine
Из всей женской толпы
Je voulais celle-là
Я хотел именно ее.
Une jolie Bulgare
Прекрасная болгарка
Originaire de Sofia
Родом из Софии.
De longs cheveux dark
Длинные темные волосы
Et des yeux verts comme un saphir
И зеленые глаза, как сапфир.
Ou était-ce bleu?
Или они были голубые?
Argh, j'm'en rappelle plus
Арр, я уже не помню.
Peut-être même brun
Может быть, даже карие.
Dans tous les cas, elle m'a bien plu
В любом случае, она мне очень нравилась.
Sage et intelligente
Мудрая и умная,
T'apprends des choses
Ты узнаешь от нее вещи,
Qu'ils savent pas
Которые другим неизвестны.
Elle aimait la biologie
Она любила биологию
Et rigolait de South Park
И смеялась над "Южным Парком".
Jamais en retard
Никогда не опаздывала,
Elle courait dans les corridors
Бегала по коридорам.
Elle me regardait dans mon cours
Она смотрела на меня на моем уроке
Se disait "encore il dort"
И думала: "Он опять спит".
Un sourire, des fossettes
Улыбка, ямочки
Comme des points d'exclamation
Как восклицательные знаки.
Quand je l'apercevais, mon chest chauffait presqu'au point de crémation
Когда я видел ее, моя грудь горела почти до кремации.
Un besoin d'aimer, la peur d'avancer
Потребность любить, страх сделать шаг
Et se mettre dans l'embarras
И поставить себя в неловкое положение.
Comme y a peu de distance
Ведь так мало расстояния
Entre l'amour et les sens
Между любовью и чувствами.
T'as besoin d'aimer
Ты нуждаешься в любви,
T'as peur de bouger
Боишься пошевелиться
Et tu passes tes rêves à attendre
И проводишь свои мечты в ожидании.
Les sentiments se meurent à l'ombre
Чувства умирают в тени,
Ta place au soleil
Твое место под солнцем
Se perd dans les décombres
Теряется в руинах.
On s'parlait au téléphone
Мы говорили по телефону
De Palestine et d'Arafat
О Палестине и Арафате.
Discussion politique
Политические дискуссии,
Dans le genre de celles dont je raffole
Которые я обожаю.
Issus d'univers différents
Мы из разных вселенных,
Peut-être destinés à pas s'feel
Возможно, не предназначенные друг для друга.
Elle venait de Sainte-Foy
Она была из Сент-Фой,
Et mon esprit était Basse-ville
А мой дух был из Нижнего города.
Elle avec sa gang
Она со своей компанией
Ils pratiquaient des sports d'hiver
Занималась зимними видами спорта,
Tandis que moi, avec la mienne
В то время как я со своей
On fréquentait les faits divers
Изучал криминальную хронику.
Deux mondes parallèles
Два параллельных мира.
J'aurais bien voulu faire le pont
Я бы очень хотел построить мост.
Le love m'a rendu malhabile
Любовь сделала меня неуклюжим,
C'est la phobie d'avoir l'air con
Это фобия выглядеть глупо.
D'habitude, j'étais pas shy
Обычно я не был стеснительным,
Mais devant elle, je perdais tous mes moyens
Но перед ней я терял все свои способности.
L'aisance s'évacuait de part et d'autre
Уверенность испарялась,
Bien trop maladroit
Слишком неуклюжий.
Comment lui traduire ma pensée
Как передать ей мои мысли?
Comment lui dire, comment pouvoir
Как сказать ей, как суметь
Vraiment lui transmettre l'étincelle
Действительно передать ей искру?
Et au final, elle s'est perdue dans l'air du temps
И в конце концов, она растворилась во времени,
Et ce, sans même jamais comment je me sentais au-dedans
Так и не узнав, что я чувствовал внутри.
Une semi-histoire de love qui finit sans même commencer
Полуистория любви, которая закончилась, даже не начавшись.
J'ai appris sur le tard qu'il fallait jamais renoncer
Я слишком поздно понял, что никогда нельзя сдаваться.
Un besoin d'aimer, la peur d'avancer
Потребность любить, страх сделать шаг
Et se mettre dans l'embarras
И поставить себя в неловкое положение.
Comme y a peu de distance
Ведь так мало расстояния
Entre l'amour et les sens
Между любовью и чувствами.
T'as besoin d'aimer
Ты нуждаешься в любви,
T'as peur de bouger
Боишься пошевелиться
Et tu passes tes rêves à attendre
И проводишь свои мечты в ожидании.
Les sentiments se meurent à l'ombre
Чувства умирают в тени,
Ta place au soleil
Твое место под солнцем
Se perd dans les décombres
Теряется в руинах.
Un besoin d'aimer, la peur d'avancer
Потребность любить, страх сделать шаг
Et se mettre dans l'embarras
И поставить себя в неловкое положение.
Comme y a peu de distance
Ведь так мало расстояния
Entre l'amour et les sens
Между любовью и чувствами.
T'as besoin d'aimer
Ты нуждаешься в любви,
T'as peur de bouger
Боишься пошевелиться
Et tu passes tes rêves à attendre
И проводишь свои мечты в ожидании.
Les sentiments se meurent à l'ombre
Чувства умирают в тени,
Ta place au soleil
Твое место под солнцем
Se perd dans les décombres
Теряется в руинах.
(Ouh...)
(Оу...)





Writer(s): Ndiaye Aly, Thomas Gagnon Coupal, Annie Poulain


Attention! Feel free to leave feedback.