Webster feat. GLD - Prince Parmi Les Voleurs - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Webster feat. GLD - Prince Parmi Les Voleurs




Prince Parmi Les Voleurs
Prince Among Thieves
Si la vie te regarde
If life looks at you
Et tu sens qu′elle s'esclaffe
And you feel it laughing
C′est insultant comme cette fille
It's insulting like that girl
Qui pendant le sexe laugh
Who laughs during sex
Life's a bitch
Life's a bitch
Mais pas le choix faut que tu roules avec
But you have no choice, you gotta roll with it
Gars quand tu tombes
Man, when you fall
Ta seule option c'est de te relever
Your only option is to get back up
Man c′est tout ce qui te reste
Man, that's all you have left
Un goût amer une cicatrice
A bitter taste, a scar
Amorcer la remontée
Start the climb back up
En l′honneur de ceux qu'on trust
In honor of those we trust
Ceux pour qu′il faut rester droit
Those for whom we must stay strong
Surtout quand le vent souffle
Especially when the wind blows
Pour qui tu irais au front
For whom you would go to the front
Seul contre l'immense foule
Alone against the immense crowd
Tu peux me croire il y en a très peu
Believe me, there are very few
Qui cultivent l′art de l'être en paix
Who cultivate the art of being at peace
Le poids du monde sur mes épaules
The weight of the world on my shoulders
J′ai pris la forme du trapus
I've taken the form of the stocky
Pour moi la frime
For me, showing off
Est un signe de faiblesse
Is a sign of weakness
Pourquoi vouloir à tout prix
Why want at all costs
Que l'on t'estime si fabulous?
To be seen as fabulous?
En vérité
In truth
C′est se voir dans les yeux de l′autre
It's seeing yourself in the eyes of the other
Negga j'en ai rien à foutre
Negga, I don't give a damn
C′est comme un arbre pour un cyclone
It's like a tree in a hurricane
Côté gear
Gear side
Tu sais très bien que je n'ai pas de style
You know very well that I have no style
Mais sur le sentier de la guerre
But on the path of war
J′avance d'un pas stable
I move forward with a steady step
Oh Lord
Oh Lord
Je rêve de comprendre de tout prendre
I dream of understanding, of taking it all
Sans oublier
Without forgetting
Le rap je sais que c′était ma destinée
Rap, I know it was my destiny
C'est profond
It's deep
Ce rêve ce cauchemar
This dream, this nightmare
Mais on marche droit sur le chemin
But we walk straight on the path
Maintenant je sais j'avance les yeux fermés
Now I know, I move forward with my eyes closed
Je fais un rap franc
I make a frank rap
Honnête et vrai sans artifice
Honest and true, without artifice
C′est malade et ça tue
It's sick and it kills
J′ai baptisé mon art: typhus
I baptized my art: typhus
Et quand je kick
And when I kick
C'est comme un coup de Tony Jaa
It's like a Tony Jaa hit
Aiguisé imprévisible
Sharpened, unpredictable
C′est comme un couteau de ninja
It's like a ninja's knife
Quand ça pénètre dans la tête
When it penetrates the head
On dit que ça brûle tel un gunshot
They say it burns like a gunshot
Avec un flow qui vient d'en-haut
With a flow that comes from above
C′est le débit de la grande chute
It's the flow of the great fall
Rafale de métaphores
Burst of metaphors
Tu n'en catch que l′une sur quatre
You only catch one in four
Moi je crache des météores
I spit meteors
Avec l'impact d'un lance-roquette
With the impact of a rocket launcher
Man on spit fire
Man, we spit fire
J′ai un arrière-goût de cendre
I have an aftertaste of ash
Rap des textes qui te flagellent
Rap, texts that flog you
Comme 200 coups de sangles
Like 200 lashes
J′ai fait le tour du sun
I've been around the sun
De janvier à décembre
From January to December
J'ai entrevue la cime
I caught a glimpse of the summit
Et j′en viens à redescendre
And I'm coming back down
Sans même changer de cap
Without even changing course
J'évolue dans l′espace-temps
I evolve in space-time
021 SKY
021 SKY
J'te laisse mon adresse posthume
I leave you my posthumous address
La Terre n′est qu'une étape
Earth is just a stage
Dans l'immensité de la vie
In the vastness of life
Fils il y arrive c′qui arrive
Son, whatever happens, happens
Il s′agit d'aller de l′avant
It's about moving forward
Refrain
Chorus
Et tant qu'il y a de l′espoir
And as long as there is hope
Quoi qu'il arrive moi je fonce
Whatever happens, I go for it
J′arrête pas d'y croire
I keep believing
Je fais ma route et j'avance
I make my way and I move forward
Si le rap est dead
If rap is dead
Il reste le corps pour qu′on l′embellisse
There's still the body for us to embellish
Le fil de ma pensée nous relie
The thread of my thought connects us
Tel le cordon ombilic
Like the umbilical cord
Faut rester tight
Gotta stay tight
Car la jalousie s'accroît
Because jealousy grows
Un Prince parmis les Voleurs
A Prince among Thieves
Comme Jésus sur la croix
Like Jesus on the cross
La New Jerusalem
The New Jerusalem
Est beaucoup plus près que tu ne le penses
Is much closer than you think
Si c′est un lieu géographique
If it's a geographical location
Elle se situe au-dessus de la panse
It's located above the belly
Si parfois t'as l′impression étrange
If sometimes you have the strange feeling
Que la Vie te boude
That Life is sulking you
C'est qu′il y a des gens qui rampent
It's because there are people who crawl
Et puis d'autre se tiennent debout
And then others stand up
Plie comme le saule
Bend like the willow
Ou bien brise comme la branche
Or break like the branch
Dépendamment de la force du vent
Depending on the strength of the wind
Modifie ton approche
Modify your approach
Est le cœur généreux
Be generous of heart
Et la tête dure comme le coude
And have a head as hard as an elbow
Si jamais j'abandonnais
If I ever gave up
Alors que Dieu m′envoie la foudre
Then may God send me lightning
Et au final
And in the end
Je parle deux fois mois que j′écoute
I speak twice less than I listen
Car c'est inscrit dans mon corps
Because it's written in my body
J′ai deux oreilles mais une seule bouche
I have two ears but only one mouth
Everyday of my life
Everyday of my life
Je parle deux fois moins que j'écoute
I speak twice less than I listen
Car c′est écrit dans ma tête
Because it's written in my head
Deux oreilles une bouche
Two ears, one mouth





Writer(s): Ndiaye Aly, Nimi Bodreil, Dolbec Norbert


Attention! Feel free to leave feedback.