Webster feat. Shoddy - Rien ne peut nous arrêter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Webster feat. Shoddy - Rien ne peut nous arrêter




Rien ne peut nous arrêter
Ничто не может нас остановить
J'en ai plus rien à foutre
Мне всё равно
Done deal le shit est set
Дело сделано, всё готово
J'vais aller jusqu'au bout
Я пойду до конца
La tête droite et les yeux secs
С прямой головой и сухими глазами
Plus rien ne peut m'arrêter
Меня ничто не остановит
Pas même ma mom ou mon father
Даже моя мама или отец
Pas même babyluv ou ma soeur
Даже моя любимая или сестра
LS ou Raf le manager
LS или Raf, мой менеджер
Pour de vrai j'm'en crisse
Честно говоря, мне плевать
Focus sur l'objectif
Сосредоточен на цели
J'me sens comme dans l'autobus
Чувствую себя как в автобусе
Avant de détonner l'explosif
Перед взрывом бомбы
Si c'est moi contre le bunch
Если это я против всех
Alors le bunch a un problème
Тогда у всех проблема
Je persévère jusqu'à la fin
Я буду упорствовать до конца
Abandonner est peu probable
Сдаться маловероятно
Et même si je die
И даже если я умру
Le message vit encore
Послание будет жить
Porte le à bout de bras
Неси его на вытянутых руках
Affiche le haut comme Viacom
Покажи его всем, как Viacom
Si tu t'opposes t'es un obstacle
Если ты против, ты препятствие
Que je contourne ou je surmonte
Которое я обойду или преодолею
Tu ne le feras qu'une fois
Ты сделаешь это лишь однажды
One time comme juste une montre
Один раз, как посмотреть на часы
Je viens laisser ma marque
Я пришел оставить свой след
Indélébile la scarlatine
Неизгладимый, как скарлатина
Rien à foutre de ma life
Мне плевать на свою жизнь
Imagine donc c'que vaut la tienne
Представь себе, чего стоит твоя
En paix avec moi-même
В мире с самим собой
Est-ce que tu peux en dire autant?
Можешь ли ты сказать то же самое?
C'est l'ascension vers Heaven
Это восхождение на небеса
Ou bien descends rôtir longtemps
Или спуск в преисподнюю
Nothing's gonna stop me
Ничто меня не остановит
Rien ne pourra m'arrêter de milliter, manifester pour l'égalité
Ничто не сможет помешать мне бороться, выступать за равенство
Sans cesse harcelé par les cops, me
Постоянно преследуемый копами,
Intimidé, médiatisé, humilié par la société
Запуганный, очерненный в СМИ, униженный обществом
Mais je persévère avec mon hip hop, me
Но я продолжаю заниматься хип-хопом,
Pour répliquer, m'expliquer, m'exprimer
Чтобы ответить, объясниться, выразить себя
En guerre contre l'humanité
В войне против человечества
Nothing, nothing's gonna stop me no
Ничто, ничто меня не остановит, нет
Nothing's gonna stop me no
Ничто меня не остановит, нет
J'ai les sentiments d'une pierre
У меня чувства камня
Et une volonté de glace
И ледяная воля
C'est encré dans mon être
Это заложено во мне
Deep down d'au moins 20 brasses
Глубоко внутри, как минимум на 20 саженей
Esprit volatile
Изменчивый разум
N'essaie pas de jouer les émotions
Не пытайся играть на эмоциях
Car j'aurai zéro pitié
Потому что у меня не будет ни капли жалости
Pour quiconque veut léser mon son
К любому, кто хочет навредить моей музыке
Je vais aiguiser mes ongles
Я наточу свои когти
T'arracher le cœur de la poitrine
Вырву тебе сердце из груди
L'âme teintée par la peur
Душа, окрашенная страхом
Tu portes l'odeur de la latrine
От тебя пахнет туалетом
Ne laisse rien ni personne
Не позволяй ничему и никому
Se mettre en toi et ta mission
Встать между тобой и твоей миссией
Surtout toi car tout s'écroule
Особенно тебе самому, потому что всё рухнет
Si tu gères mal tes ambitions
Если ты неправильно распорядишься своими амбициями
Si à la base tu sais
Если изначально ты знаешь
à quoi ressemble ton pire ennemie
Как выглядит твой злейший враг
Tu traverseras l'impossible
Ты преодолеешь невозможное
Comme Hannibal au Pyrénée
Как Ганнибал через Пиренеи
Mais aussi réalise
Но также пойми
Tu es ton plus grand allié
Ты свой самый большой союзник
Soit une force indéfectible
Будь непоколебимой силой
Quand sortent les armes du râtelier
Когда оружие снято с предохранителя
Ce peut-il être si simple?
Может ли это быть так просто?
Can it be so simple?
Может ли это быть так просто?
Une révélation soudaine
Внезапное откровение
Comme la vécu Saint-Paul
Как у Святого Павла
Ce peut-il être si simple?
Может ли это быть так просто?
Can it be so simple?
Может ли это быть так просто?
Une révolution humaine
Человеческая революция
C'est la Vie qui s'impose
Это сама Жизнь, которая берет своё
Refrain
Припев
Je me sens comme une star déchue
Я чувствую себя падшей звездой
Sans cesse descendu par les paparazz
Постоянно преследуемый папарацци
Devant la foule crucifié comme Jésus
Распятый перед толпой, как Иисус
Battu par Barabas
Избитый Вараввой
J'ai presque plus de carapace
У меня почти не осталось защиты
Devant tous ces préjudices
Перед лицом всех этих предрассудков
Ils ont pendu ma carcasse
Они повесили мою тушу
Devant le palais de justice
Перед зданием суда
Depuis tout jeune, la popo
С самого детства полиция
Veut me radier
Хочет меня стереть
Ils se sont moqués de mes propos
Они смеялись над моими словами
Dans les radios
По радио
Ma tête est coupée, accrochée sur un pic
Моя голова отрублена, насажена на пику
Devant le parlement
Перед парламентом
Ils font la fête tous ces flics
Все эти копы празднуют
Chaque fois que les journaux de moi parlent mal
Каждый раз, когда газеты пишут обо мне плохо
J'ai perdu mon permis, mes autos,
Я потерял права, машины,
Ma compagnie, mon condo
Свою компанию, свою квартиру
Depuis 2005 mon album est repoussé
С 2005 года мой альбом откладывается
Ils sont sans cesse sur mon dos
Они постоянно у меня на хвосте
Font annuler mes shows
Отменяют мои концерты
En appelant les promoteurs
Звоня промоутерам
Leurs disent que je suis trop chaud
Говорят им, что я слишком опасен
Un gars de gang d'être relié au motards
Бандит, связанный с байкерами
Mais j'aimerais savoir
Но я хотел бы знать
Quelle est ma couleur, mon territoire
Какой у меня цвет, моя территория
Je suis ni bleu, ni rouge
Я не синий и не красный
Ici c'est déjà assez dur d'être Noir
Здесь и так достаточно тяжело быть черным
Plus rien ne peut m'atteindre
Меня больше ничто не может задеть
Mon cerveau est braindead
Мой мозг мертв
J'ai purgé ma peine
Я отбыл свой срок
Mais pour eux je reste prisonnier du système
Но для них я остаюсь пленником системы





Writer(s): Ndiaye Aly, Thomas Gagnon-coupal, Dolbec Norbert, Robichaud Carl Steve


Attention! Feel free to leave feedback.