Lyrics and translation Webster feat. Souldia - Reste vaillant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reste vaillant
Оставайся доблестным
La
grande
plupart
des
gens
Большинство
людей
Veulent
tout
savoir
mais
rien
n'apprendre
Хотят
все
знать,
но
ничему
не
учиться
Ne
rien
donner
mais
recevoir
Ничего
не
давать,
но
получать
Ils
ont
déshonoré
le
temple
Они
осквернили
храм
Fièrement
arborer
l'étampe
Гордо
носят
клеймо
De
l'ignorance
elle
est
rampante
Невежества,
оно
повсюду
Serait-ce
enfin
la
Fin
des
Temps
Может
быть,
это
Конец
Времен
Où
chaque
personne
devra
rendre
compte
Когда
каждый
должен
будет
держать
ответ
Si
tu
crains
la
Mort
Если
ты
боишься
Смерти
C'est
que
tu
n'as
pas
compris
la
Vie
Значит,
ты
не
понял
Жизнь
Accepte
le
moment
où
ton
Âme
Прими
тот
момент,
когда
твоя
Душа
Exit
ton
corps
sans
préavis
Покинет
твое
тело
без
предупреждения
Ainsi
t'avance
d'un
pas
libre
Так
ты
шагаешь
свободно
En
faisant
fi
de
tout
obstacle
Игнорируя
все
преграды
Abrite
une
pensée
de
calibre
Храни
в
себе
мысль
калибра
Détachée
free
de
tes
obsèques
Свободную
от
твоих
похорон
Si
t'en
est
upset
Если
ты
расстроена
Il
faut
cautériser
l'abcès
Нужно
прижечь
рану
Ne
pas
le
kill
à
la
racine
Не
убивай
её
в
корне
Ne
fait
qu'autoriser
l'accès
Это
лишь
откроет
доступ
De
ton
Esprit
aux
forces
de
l'Ombre
Твоего
Разума
силам
Тьмы
De
la
rancœur
et
ses
cohortes
Обиды
и
её
легионам
Ainsi
commence
le
cycle
du
blood
Так
начинается
цикл
крови
Ça
vient
du
cœur
telle
une
aorte
Он
идет
от
сердца,
как
аорта
Et
remonte
jusqu'à
la
tête
И
поднимается
к
голове
Voilà
pourquoi
tu
vois
rouge
Вот
почему
ты
видишь
красное
Embrouillé
tu
deviens
bête
Ты
теряешься
и
глупеешь
Tel
un
auroch
qui
s'effarouche
Как
тур,
который
взбесился
En
cours
de
route
На
полпути
Tu
réalises
tu
n'es
pas
de
taille
Ты
понимаешь,
что
тебе
не
справиться
Ne
peux
gérer
tous
ces
doutes
Не
можешь
справиться
со
всеми
этими
сомнениями
Qui
se
bousculent
au
portail
Которые
толпятся
у
ворот
Reste
Vaillant
Оставайся
доблестной
Tête
High
Голова
высоко
поднята
Le
cœur
vers
la
bataille
Сердце
— навстречу
битве
Mais
les
yeux
vers
le
sky
Но
глаза
— к
небу
J'ai
décidé
de
monter
mes
manches
Я
решил
закатать
рукава
J'ai
décidé
de
rester
debout
Я
решил
остаться
на
ногах
Ça
ça
m'a
prit
tout
mon
petit
change
Это
стоило
мне
всех
моих
грошей
Et
ils
m'ont
traiter
de
fou
И
меня
назвали
сумасшедшим
Ils
m'ont
dit
que
j'étais
étrange
Мне
сказали,
что
я
странный
Et
que
j'allais
regretter
tout
И
что
я
пожалею
обо
всем
À
chaque
fois
ça
m'encourage
Каждый
раз
это
придает
мне
сил
à
vouloir
tenir
le
coup
Чтобы
держаться
до
конца
Reste
vaillant
Оставайся
доблестной
Sinon
qu'est-ce
t'attends?
Иначе,
чего
тебе
ждать?
C'est
pas
normal
qu'à
15
ans
Это
ненормально,
что
в
15
лет
T'as
déjà
fait
ton
testament
Ты
уже
составила
завещание
Reste
vaillant
Оставайся
доблестной
T'enlèves
le
canon
de
sur
ta
tempe
Убери
пистолет
от
виска
Pis
il
faut
toujours
rester
devant
И
всегда
будь
впереди
Va
jamais
vers
la
file
d'attente
Никогда
не
становись
в
очередь
Ton
inconscience
Свою
безрассудность
Tu
te
l'ai
fait
tatouer
sur
le
bras
Ты
вытатуировала
на
руке
La
tête
haute
plus
persévérance
Голова
высоко
поднята
плюс
упорство
égal
des
résultats
Равно
результат
Ya
toujours
un
peu
de
moi
Часть
меня
всегда
Qui
meurt
quand
un
frère
déraille
Умирает,
когда
брат
сходит
с
пути
J'ai
plus
de
fleur
de
lys
dans
le
cœur
У
меня
в
сердце
больше
лилий,
Que
de
feuille
d'érable
Чем
кленовых
листьев
Tu
veux
des
sous
Ты
хочешь
денег
Mais
t'as
jamais
fait
tes
devoirs
Но
ты
никогда
не
делала
свою
работу
C'est
beau
savoir
donner
des
coups
Хорошо
уметь
бить
Mais
faut
savoir
en
recevoir
Но
нужно
уметь
и
принимать
удары
C'est
les
Origines
du
Mal
Это
Истоки
Зла
Et
vous
connaissez
l'histoire
И
вы
знаете
эту
историю
On
est
fort
on
est
capable
Мы
сильны,
мы
способны
On
n'a
jamais
cessé
d'y
croire
Мы
никогда
не
переставали
верить
Il
faut
qu'on
mange
Нам
нужно
есть
Il
faut
qu'on
monte
le
ton
Нам
нужно
говорить
громче
Remonte
tes
manches
Засучи
рукава
Au
lieu
de
cracher
sur
ta
propre
tombe
Вместо
того,
чтобы
плевать
в
собственную
могилу
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знала
Comme
la
vie
ça
passe
vite
Как
быстро
летит
время
Quand
t'es
considéré
Когда
тебя
считают
Comme
un
oubli
de
la
basse-ville
Забытой
душой
из
трущоб
À
marcher
dans
les
pas
des
autres
Идя
по
стопам
других
On
ne
laisse
jamais
de
traces
Никогда
не
оставишь
следа
Sortir
des
sentiers
battus
Чтобы
сойти
с
проторенного
пути
Demande
de
l'adresse
et
du
courage
Нужны
ловкость
и
мужество
Ya
que
dans
le
dictionnaire
Только
в
словаре
Que
Succès
vient
avant
Travail
Успех
стоит
перед
Трудом
Les
Dividendes
avant
l'Effort
Дивиденды
— перед
Усилием
Et
Glorieux
avant
Honorable
А
Славный
— перед
Достойным
Dans
le
cadre
d'une
vie
normale
В
обычной
жизни
Tout
gain
est
proportionnel
Любой
выигрыш
пропорционален
à
l'énergie
insufflé
Вложенной
энергии
Une
logique
propre
et
rationnelle
Простая
и
рациональная
логика
Si
ton
écorce
est
comme
le
roc
Если
твоя
броня
крепка,
как
скала
Alors
t'es
opérationnel
Тогда
ты
готова
действовать
Bombe
le
torse
mais
reste
humble
Разрывай
на
части,
но
оставайся
скромной
Jusqu'à
ce
que
ton
heure
est
sonnée
Пока
не
пробьет
твой
час
Navigue
en
haute-mer
Плыви
по
открытому
морю
Qui
pourra
t'arraisonner?
Кто
сможет
тебя
остановить?
À
l'abordage
tel
un
corsaire
На
абордаж,
как
корсар
Avec
paroles
qui
résonnent
Со
словами,
которые
звучат
Si
l'Esprit
persévère
Если
Дух
не
сдается
Le
reste
du
corps
se
résigne
Остальное
тело
покоряется
Focuser
de
tout
son
être
Сконцентрируйся
всем
своим
существом
Jusqu'à
ce
que
l'Âme
deviennent
visible
Пока
Душа
не
станет
видимой
C'est
que
nul
n'est
invincible
Никто
не
непобедим
L'ingéniosité
diffère
Изобретательность
отличается
Avec
une
flèche
toucher
20
cibles
Одной
стрелой
поразить
20
целей
Je
reste
honnête
Я
остаюсь
честным
Même
si
parfois
je
me
parjure
Даже
если
иногда
я
нарушаю
клятву
Car
même
une
montre
brisée
Ведь
даже
сломанные
часы
Donne
l'heure
exacte
2 fois
par
jour.
Дважды
в
сутки
показывают
верное
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ndiaye Aly, Claude Bégin, Dolbec Norbert, St Laurent Kevin
Attention! Feel free to leave feedback.