Lyrics and translation Wednesday 13 - Condolences
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Condolences
Соболезнования
The
show
is
over,
I
take
my
final
bow
Шоу
окончено,
я
кланяюсь
в
последний
раз,
As
my
life's
light
is
fading
Свет
моей
жизни
угасает.
Friends
and
family
gather
'round
and
grieve
Друзья
и
родные
собрались
вокруг
и
скорбят,
I
can
see
it
now
so
clearly
Я
вижу
это
сейчас
так
ясно.
And
as
the
darkness
calls
to
me
И
когда
тьма
зовет
меня,
Death
is
your
destiny
Смерть
— твоя
судьба.
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
The
shadow
people,
they
reach
out
to
me
Теневые
люди
тянут
ко
мне
руки,
Telling
me
that
it's
okay
Говорят,
что
все
в
порядке.
I'm
holding
on,
I
don't
know
what's
going
on
Я
держусь,
я
не
знаю,
что
происходит,
They've
come
to
take
me
away
Они
пришли,
чтобы
забрать
меня.
And
as
the
darkness
calls
to
me
И
когда
тьма
зовет
меня,
Death
is
your
destiny
Смерть
— твоя
судьба.
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
You
wave
goodbye,
the
curtain's
closing
on
my
life
Ты
машешь
на
прощание,
занавес
закрывается
над
моей
жизнью,
Into
the
darkness
we
begin
this
final
ride
В
тьму
мы
отправляемся
в
этот
последний
путь.
Where
am
I
going,
what
is
before
me
now
Куда
я
иду,
что
ждет
меня
впереди?
A
new
realm
has
awakened
Новый
мир
пробудился.
And
as
the
darkness
calls
to
me
И
когда
тьма
зовет
меня,
Death
is
your
destiny
Смерть
— твоя
судьба.
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Sorry
for
your
loss
Прими
мои
соболезнования,
Condolences...
Соболезную...
Condolences...
Соболезную...
Condolences...
Соболезную...
Condolences...
Соболезную...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Poole
Attention! Feel free to leave feedback.