Weegi Wizers - LOOK IN THE MIRROR - translation of the lyrics into German

LOOK IN THE MIRROR - Weegi Wizerstranslation in German




LOOK IN THE MIRROR
BLICK IN DEN SPIEGEL
It's interesting to note
Es ist interessant festzustellen,
That this idea of oneness is not just scientific
dass diese Idee der Einheit nicht nur wissenschaftlich ist.
This is the core teaching
Dies ist die Kernlehre,
That is found in all the world's major spiritual
die in allen großen spirituellen
And religious traditions
und religiösen Traditionen der Welt zu finden ist.
Jesus once said father you and I are one
Jesus sagte einmal, Vater, du und ich sind eins.
Rumi said we are one everything in the universe is within
Rumi sagte, wir sind eins, alles im Universum ist in uns.
Muhammad said whoever knows himself knows his lord
Muhammad sagte, wer sich selbst kennt, kennt seinen Herrn.
Buddhism teaches look inside all living things posses the buddha nature
Der Buddhismus lehrt, schau nach innen, alle Lebewesen besitzen die Buddha-Natur.
Ooh woah woah woah
Ooh woah woah woah
I see love when I look in the
Ich sehe Liebe, wenn ich in den Spiegel schaue,
I see beauty when I look in the
Ich sehe Schönheit, wenn ich in den Spiegel schaue,
I see light when I look in the
Ich sehe Licht, wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the
Wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue,
I'm in front of my sink smiling showing teeth
Ich stehe vor meinem Waschbecken, lächle und zeige Zähne,
See my reflection say what's up
Sehe mein Spiegelbild, sage "Was geht?",
See my reflection say what's up
Sehe mein Spiegelbild, sage "Was geht?",
Staring back at me divine energy
Göttliche Energie starrt mich an,
See my reflection say what's up
Sehe mein Spiegelbild, sage "Was geht?",
See my reflection say what's up
Sehe mein Spiegelbild, sage "Was geht?",
But it wasn't always like this
Aber es war nicht immer so,
I used to see a devil trapped trapped in my iris
Früher sah ich einen Teufel, gefangen in meiner Iris,
Trapped trapped in my iris
Gefangen, gefangen in meiner Iris,
Face to face with a monster
Von Angesicht zu Angesicht mit einem Monster,
Disgusted with my visage
Angeekelt von meinem Aussehen,
Self loathing my self image
Selbsthass, mein Selbstbild,
(Who am I)
(Wer bin ich?)
That little light in my eyes
Dieses kleine Licht in meinen Augen,
It went out it went missing
Es ging aus, es verschwand,
(Who am I)
(Wer bin ich?)
I don't recognize that little boy in my baby pictures
Ich erkenne diesen kleinen Jungen auf meinen Babyfotos nicht wieder,
With the Spiderman tee
Mit dem Spiderman-T-Shirt,
Cheesing from cheek to cheek
Grinsend von einem Ohr zum anderen,
I thought he died many years ago
Ich dachte, er wäre vor vielen Jahren gestorben,
He was hiding in my soul
Er versteckte sich in meiner Seele,
Oh but I'm me again
Oh, aber ich bin wieder ich,
Yes I'm me again
Ja, ich bin wieder ich,
Yes I'm me again
Ja, ich bin wieder ich,
Ooo woah woah
Ooo woah woah
Weegi why you smile so big like that?
Weegi, warum grinst du so breit, Süße?
Mothafucka it's because I can
Verdammte Scheiße, weil ich es kann!
Shackled in slave chains
In Sklavenketten gefesselt,
I ripped them out of the wall
Ich riss sie aus der Wand,
Battle my oppressor then whipped them into his skull
Kämpfte gegen meinen Unterdrücker und schlug sie ihm dann in den Schädel,
Looked in the mirror after I broke his jaw
Schaute in den Spiegel, nachdem ich ihm den Kiefer gebrochen hatte,
My soul clearer shimmer like a disco ball
Meine Seele klarer, schimmernd wie eine Discokugel,
Thats freedom I'm swell like a bee stung
Das ist Freiheit, ich bin geschwollen wie von einer Biene gestochen,
Oh you think that's crazy? Bitch you ain't see none
Oh, du denkst, das ist verrückt? Schlampe, du hast noch nichts gesehen,
I lived many lives this is a rerun of how I became the greatest
Ich habe viele Leben gelebt, das ist eine Wiederholung, wie ich der Größte wurde,
Critic acclaimed, famous, lyrics remain ageless
Von Kritikern gefeiert, berühmt, Texte bleiben zeitlos,
Spirit the same: dangerous
Geist derselbe: gefährlich,
Ooh
Ooh
Quick thing about me
Kurz zu mir,
I'm on this earth to spread love in broken spirits
Ich bin auf dieser Erde, um Liebe in gebrochenen Geistern zu verbreiten,
And that's exactly what the fuck I'ma do tonight
Und genau das werde ich heute Abend verdammt noch mal tun,
We going to T up, have a great time
Wir werden abgehen, eine tolle Zeit haben,
We going to get the energy right in this mothafucka
Wir werden die Energie in dieser verdammten Bude richtig aufdrehen.
Had to
Musste
Had to
Musste
Had to
Musste
Had to devise a plan a strategy
Musste einen Plan, eine Strategie entwickeln,
To get me out of catastrophes
Um mich aus Katastrophen herauszuholen,
Execute it a lot of error
Führte es aus, mit vielen Fehlern,
It didn't happen naturally
Es geschah nicht von selbst,
Now when I look in a mirror
Wenn ich jetzt in den Spiegel schaue,
I see cosmos and the galaxies
Sehe ich den Kosmos und die Galaxien,
Beauty that is clearer than the waters at a Maui Beach
Schönheit, die klarer ist als das Wasser an einem Strand von Maui,
I ain't relishing in vanity
Ich schwelge nicht in Eitelkeit,
I'm leveling my sanity
Ich bringe meinen Verstand ins Lot,
Being a better man for me
Ein besserer Mann für mich zu sein,
Someone that I'm glad to be
Jemand, der ich gerne bin,
When I think of my adolescence
Wenn ich an meine Jugend denke,
Painful pictures of travesties
Schmerzhafte Bilder von Unglück,
Running from my problems
Ich renne vor meinen Problemen davon,
Sweating, pedaling so frantically
Schwitze, trete wie wild in die Pedale.
But then I stopped running
Aber dann hörte ich auf zu rennen,
One day I stopped running
Eines Tages hörte ich auf zu rennen,
I got tired of making up excuses
Ich hatte es satt, Ausreden zu erfinden,
I won't sugarcoat it that's what the truth is
Ich will es nicht beschönigen, das ist die Wahrheit,
I took a vow I won't let me or you
Ich schwor mir, ich werde weder mich noch dich,
Hold me down
Mich runterziehen lassen,
I won't let me or you
Ich werde weder mich noch dich zulassen,
Get in my way
Mir im Weg zu stehen,
Get in my way
Mir im Weg zu stehen,
Get in my way
Mir im Weg zu stehen,
No not today
Nein, nicht heute,
I took a vow I won't let me or you
Ich schwor mir, ich werde weder mich noch dich,
Hold me down
Mich runterziehen lassen,
I won't let me or you
Ich werde weder mich noch dich zulassen,
Get in my way
Mir im Weg zu stehen,
Get in my way
Mir im Weg zu stehen,
Get in my way
Mir im Weg zu stehen,
No not today
Nein, nicht heute,
I see love when I look in the
Ich sehe Liebe, wenn ich in den Spiegel schaue,
I see beauty when I look in the
Ich sehe Schönheit, wenn ich in den Spiegel schaue,
I see light when I look in the
Ich sehe Licht, wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the (mirror)
Wenn ich in den Spiegel schaue (Spiegel),
I see greatness when I look in the
Ich sehe Größe, wenn ich in den Spiegel schaue,
I see the future when I look in the
Ich sehe die Zukunft, wenn ich in den Spiegel schaue,
I see cosmos when I look in the
Ich sehe den Kosmos, wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the
Wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue,
When I look in the mirror
Wenn ich in den Spiegel schaue.





Writer(s): Christian Alonzo


Attention! Feel free to leave feedback.