Lyrics and translation Weekend - Alles meins
Ich
bin
so
der
Typ,
der
schon
mal
gerne
auf
'ne
Party
geht
Я
такой
парень,
который
любит
ходить
на
вечеринку
раньше
Deine
Klamotten
sieht
und
fragt,
in
welchem
Jahr
du
lebst
Видит
твою
одежду
и
спрашивает,
в
каком
году
ты
живешь
Ach
guck,
dein
T-Shirt
hat
da
vorne
eine
Tasche
drauf
О,
смотри,
у
твоей
футболки
есть
карман
спереди
Hahaha,
so
eins
hatte
ich
in
der
8.
Klasse
auch
Ха-ха-ха,
у
меня
тоже
было
такое
в
8-м
классе
Schick
mir
ein
Video
und
ich
bin
so
nett
Пришлите
мне
видео,
и
я
так
добр
Und
heiße
dich
herzlich
willkommen
im
Internet
И
тепло
приветствую
вас
в
Интернете
Ey,
die
CD
in
deinem
Auto
find
ich
super
cool
Эй,
компакт-диск
в
твоей
машине
я
нахожу
супер
крутым
Hier
hast
du
ein
Tamagotchi-Ei,
das
passt
doch
gut
dazu
Вот
у
вас
есть
яйцо
тамагочи,
это
хорошо
сочетается
с
ним
Du
stehst
jetzt
seit
Juli
auf
Rap
Ты
сейчас
занимаешься
рэпом
с
июля
Hast
dein
MySpace
gelöscht
und
hast
StudiVZ
Удалили
свой
MySpace
и
изучили
High
Five,
Mensch,
was
für
ein
Glück
Высокая
пятерка,
чувак,
какое
счастье
Es
ist
2010,
die
Chucks
sind
zurück
Это
2010
год,
патроны
вернулись
Deutschen
Rap
- kannte
ich
zuerst!
Немецкий
рэп
- я
знал
первый!
Breaking
Bad
- kannte
ich
zuerst!
Breaking
Bad
- я
знал
сначала!
Jeden
Trend
- kannte
ich
auch
Каждую
тенденцию
- я
тоже
знал
Alles
schon
lang
wieder
out!
Все
уже
давно
вышло!
Alles,
alles,
alles
meins!
Все,
все,
все
мое!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
мое,
убери
пальцы.
Это
то,
что
я
обнаружил
Alles
meins,
alles
meins!
Все
мое,
все
мое!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Пусть
это
будет
дерьмо.
Пойдите
и
найдите
свою
собственную
шумиху
Alles,
alles,
alles
meins!
Все,
все,
все
мое!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
мое,
убери
пальцы.
Это
то,
что
я
обнаружил
Alles
meins,
alles
meins!
Все
мое,
все
мое!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Пусть
это
будет
дерьмо.
Пойдите
и
найдите
свою
собственную
шумиху
Und
deine
neue
Serie,
die
ist
verschwendete
Zeit
И
твоя
новая
серия,
которая
впустую
тратит
время
Ja
na
klar,
ich
kenn
die
bereits
Да,
конечно,
я
их
уже
знаю
Und
ich
denk,
dass
die
Scheiße
dich
auch
schocken
wird:
И
я
думаю,
что
это
дерьмо
тоже
шокирует
тебя:
Staffel
6,
letzte
Folge,
die
Hauptrolle
stirbt
Сезон
6,
последний
эпизод,
главная
роль
умирает
Deine
Haare,
die
sehen
so
wie
meine
aus
Твои
волосы,
они
похожи
на
мои
Entweder,
du
schneidest
sie
dir
ab
oder
ich
reiß
sie
raus
Либо
ты
отрежешь
их
себе,
либо
я
вырву
их
Was
geht
ab?
Du
hast
ja
den
selben
Schuh
am
Start,
wie
ich
Что
происходит?
У
тебя
на
старте
та
же
обувь,
что
и
у
меня
Sneaker
sind
meins!
Geh
und
mach
dir
die
Sandale
hip
Кроссовки
мои!
Иди
и
сделай
себе
сандалии
на
бедре
Such
dir
was
Eigenes.
Etwas,
was
ich
nicht
hab
Найди
себе
что-нибудь
свое.
Что-то,
чего
у
меня
нет
Der
Fahrradhelm
als
Accessoire
für
deine
Disconacht
Велосипедный
шлем
в
качестве
аксессуара
для
вашей
дисконессы
Irgendwas
Verblödetes,
was
dann
im
Kommen
ist
Что-то
ошеломляющее,
что
потом
придет
Alles,
nur
nicht
meins,
Mann,
ich
bin
was
Besonderes
Все,
только
не
мое,
чувак,
я
особенный
IPhone
6- kannte
ich
zuerst!
iPhone
6- сначала
я
знал!
"Walking
Dead"
- kannte
ich
zuerst!
"Ходячие
мертвецы"
- я
впервые
узнал!
Jeden
Trend
- kannte
ich
auch
Каждую
тенденцию
- я
тоже
знал
Alles
schon
lang
wieder
out!
Все
уже
давно
вышло!
Alles,
alles,
alles
meins!
Все,
все,
все
мое!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
мое,
убери
пальцы.
Это
то,
что
я
обнаружил
Alles
meins,
alles
meins!
Все
мое,
все
мое!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Пусть
это
будет
дерьмо.
Пойдите
и
найдите
свою
собственную
шумиху
Alles,
alles,
alles
meins!
Все,
все,
все
мое!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
мое,
убери
пальцы.
Это
то,
что
я
обнаружил
Alles
meins,
alles
meins!
Все
мое,
все
мое!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Пусть
это
будет
дерьмо.
Пойдите
и
найдите
свою
собственную
шумиху
Alles,
alles,
alles
meins!
Все,
все,
все
мое!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
мое,
убери
пальцы.
Это
то,
что
я
обнаружил
Alles
meins,
alles
meins!
Все
мое,
все
мое!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Пусть
это
будет
дерьмо.
Пойдите
и
найдите
свою
собственную
шумиху
Alles,
alles,
alles
meins!
Все,
все,
все
мое!
Das
ist
meins,
nimm
die
Finger
weg.
Das
hab
ich
entdeckt
Это
мое,
убери
пальцы.
Это
то,
что
я
обнаружил
Alles
meins,
alles
meins!
Все
мое,
все
мое!
Lass
die
Scheiße
doch
sein.
Geh
und
such
dir
deinen
eigenen
Hype
Пусть
это
будет
дерьмо.
Пойдите
и
найдите
свою
собственную
шумиху
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Dennis Herbst
Attention! Feel free to leave feedback.