Lyrics and translation Weekend - FCKWKND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passt
besser
auf,
seid
gewarnt
Лучше
будь
осторожна,
я
предупреждаю,
Mich
zu
buchen
ist
dämlich,
weil
mich
überhaupt
keiner
mag
Меня
заказывать
— глупо,
ведь
я
никому
не
нравлюсь.
Und
ich
brauch
mein'
Schlaf
laut
meiner
Mom
И
мне
нужен
сон,
так
сказала
мама,
Ich
hab
sie
um
Erlaubnis
gefragt
Я
спросил
у
неё
разрешения,
Doch
sie
sagt,
dass
ich
nicht
solang
auf
bleiben
darf
Но
она
сказала,
что
мне
нельзя
долго
не
спать.
Sie
glaubt,
dass
ich
sauf'
und
danach
mit
dem
halbvoll'n
Glas
Она
думает,
что
я
напьюсь
и
потом
с
полупустым
стаканом
In
der
Hand
in
'nem
Hauseingang
schlaf'
В
руке
буду
спать
в
чьём-нибудь
подъезде.
Ist
auch
egal,
denn
Morgen
ist
auch
noch
ein
Tag
Да
всё
равно,
ведь
завтра
тоже
будет
день,
Und
ich
kauf'
mir
kein
Gras,
und
ich
kauf'
mir
kein
Haus
И
я
не
куплю
себе
травку,
и
я
не
куплю
себе
дом,
Denn
ich
hab
kein'
Bausparvertrag
Потому
что
у
меня
нет
накоплений.
Ich
bin
überhaupt
gar
nicht
hart
Я
вообще
не
крутой,
Aber
tu'
so,
als
wär
meine
Hautfarbe
schwarz,
ey
Но
делаю
вид,
будто
у
меня
чёрная
кожа,
эй.
"Fuck
Weekend!"
- Schreit
mein'
Nam'!
"К
чёрту
Уикенда!"
– кричи
моё
имя!
"Fuck
Weekend!"
- Schreit
mein'
Nam'!
"К
чёрту
Уикенда!"
– кричи
моё
имя!
"Fuck
Weekend!"
Schreit
nochmal!
"Fuck
Weekend!
Fuck
Weekend!"
"К
чёрту
Уикенда!"
Ещё
раз
кричи!
"К
чёрту
Уикенда!
К
чёрту
Уикенда!"
Ich
geh
da
raus
und
die
Menge,
sie
tobt!
Я
выхожу,
а
толпа
неистовствует!
Ich
steh'
da
und
versteh'
nicht
wieso!
Я
стою
и
не
понимаю,
почему!
Denn
wir
war'n
in
der
Szene
nicht
groß!
Ведь
мы
не
были
звёздами
на
этой
сцене!
Also
was
zur
Hölle
ist
los?!
Что
вообще
происходит?!
Viele
andere
hätten
sich
schon
längst
ein
Siegerlächeln
angemaßt
Многие
другие
уже
давно
бы
стали
победно
ухмыляться,
Ich
such'
noch
immer
die
versteckte
Kamera!
А
я
всё
ещё
ищу
скрытую
камеру!
Ich
geh
da
raus
und
die
Menge,
sie
tobt!
Я
выхожу,
а
толпа
неистовствует!
Ich
steh'
da
und
versteh'
nicht
wieso!
Я
стою
и
не
понимаю,
почему!
Ich
hab
nicht
gedacht,
dass
ich
mal
jemanden
erreich'
Я
не
думал,
что
когда-нибудь
до
кого-нибудь
достучусь,
Doch
inzwischen
schreiben
Medien
und
reden
von
'nem
Hype
Но
теперь
СМИ
пишут
и
говорят
о
хайпе.
Sie
behaupten,
die
Karriere
gehe
steil
Они
утверждают,
что
карьера
идёт
в
гору,
Wovon
redet
Ihr
da
bloß?
Ich
versteh'
nicht,
was
ihr
meint
О
чём
ты
вообще?
Я
не
понимаю,
что
ты
имеешь
в
виду.
Ey,
weder
bin
ich
reich,
noch
gibt
es
irgend'ne
Veränderung
Эй,
я
не
богат,
и
в
моей
жизни
нет
никаких
перемен,
Für
mich
in
mei'm
Leben,
die
sich
zeigt
Которые
были
бы
заметны.
Ich
bin
immer
noch
der
Typ,
der
oft
verschläft
und
darum
meist
Я
всё
ещё
тот
парень,
который
часто
спит
допоздна
и
поэтому
обычно
Viel
zu
spät
im
Büro
zum
vor'm
PC
Sitzen
erscheint
Очень
поздно
появляется
в
офисе,
чтобы
сидеть
за
компьютером.
Manchmal
stehe
ich
hentlich
vor'm
Mic
Иногда
я
честно
стою
перед
микрофоном,
Drück'
auf
irgendeine
Taste
und
erzähl'
irgend'n
Scheiß
Нажимаю
на
какую-нибудь
кнопку
и
несу
всякую
чушь.
Doch
die
Dinge,
die
um
mich
herum
geschehen,
bleiben
gleich
Но
вещи,
которые
происходят
вокруг
меня,
остаются
прежними,
Und
darum
will
ich,
dass
hier
jeder
mit
mir
schreit
И
поэтому
я
хочу,
чтобы
все
здесь
кричали
вместе
со
мной.
Und
schaff
ich
es
in
dein'
CD-Regal,
dann
sicher
nur,
weil's
ein
hen
war
И
если
мне
и
удастся
попасть
на
твой
CD-стеллаж,
то
только
потому,
что
это
была
случайность.
Wie
könnt
Ihr
für
die
Scheiße
Geld
bezahl'n?
Как
ты
можешь
платить
деньги
за
эту
фигню?
Ehrlich
mal,
dann
macht
Euch
doch
gleich
'nen
Base-Vertrag
Серьёзно,
тогда
уж
лучше
заключи
контракт
с
"Билайном",
Dann
schmeißt
doch
jeden
Monat
Eure
Kohle
weg
И
каждый
месяц
спускай
все
свои
деньги
Für
ein
gottverdammtes
Handy
ohne
Netz
На
чёртов
телефон
без
сети,
Wo
man
den
Kundenservice
gar
nicht
anzurufen
braucht
Где
даже
не
нужно
звонить
в
службу
поддержки.
Kein
Empfang,
aber
dafür
Freiminuten
– Wow!
Нет
сети,
но
зато
есть
бесплатные
минуты
– Вау!
"Fuck
Weekend!"
– Nein,
"Fuck
Base!"
"К
чёрту
Уикенда!"
– Нет,
"К
чёрту
"Билайн"!"
"Fuck
Weekend!"
– Nein,
"Fuck
Base!"
"К
чёрту
Уикенда!"
– Нет,
"К
чёрту
"Билайн"!"
"Fuck
Weekend!"
– Nein,
"Fuck
Base!"
"К
чёрту
Уикенда!"
– Нет,
"К
чёрту
"Билайн"!"
"Fuck
Weekend!
Fuck
Weekend!"
"К
чёрту
Уикенда!
К
чёрту
Уикенда!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.