Weekend - Schatz, du Arschloch! (instrumental) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Weekend - Schatz, du Arschloch! (instrumental)




Schatz, du Arschloch! (instrumental)
Дорогая, ты сволочь! (инструментальная)
Schatz, du hast gefragt, warum ich dir kein Lied schreib
Дорогая, ты спросила, почему я тебе не пишу песен
Da hab ich mir gedacht: Na gut, du kriegst eins
И я подумал: Ну ладно, получишь одну
Du hast gesagt, ich soll dich ehrlich beschreiben
Ты сказала, что я должен честно тебя описать
Dut toll, es fällt dir nur schwer, das zu zeigen
Ты прекрасна, тебе только сложно это показать
Und ob wir beide häufig streiten? Nee
И часто ли мы с тобой ругаемся? Нет
Zumindest nicht, wenn einer von uns beiden schläft
По крайней мере, не тогда, когда один из нас спит
Du fragst, wie ich dich finde, auch wenn ich nicht weiß, wozu
Ты спрашиваешь, какой ты мне кажешься, хотя я не знаю, зачем
Ich dachte, solche Dinge, die entscheidest du
Я думал, такие вещи решаешь ты сама
Natürlich können meine Kumpels dich leiden
Конечно, мои друзья тебя обожают
Die kommen nur nicht mehr zu Besuch zu uns beiden
Просто они больше не приходят к нам в гости
Weil wir sind so schlecht mit dem Bus zu erreichen
Потому что к нам так сложно добраться на автобусе
Und vielleicht auch, weil du sie beleidigst
И, возможно, еще потому, что ты их оскорбляешь
Ich frag mich häufig: Womit hab ich so ein Glück verdient?
Я часто спрашиваю себя: Чем я заслужил такое счастье?
Das ist wie lebenslanger Urlaub - im Bürgerkrieg
Это как пожизненный отпуск - в условиях гражданской войны
Ich glaub, ich sollte besser lieb zu dir sein
Думаю, мне стоит быть с тобой поласковее
Dut nicht dick, nein, deine Jeans sind gemein
Ты не толстая, нет, это твои джинсы злые
Schatz - bitte, bitte, bitte schlag mich nicht
Дорогая, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не бей меня
Egal, worum es geht - das war ich nicht
Неважно, в чем дело - это был не я
Ich schwör, wenn du mir wieder meine Nase brichst
Клянусь, если ты снова сломаешь мне нос
Dann verlass ich dich - wenn das gestattet ist
То я уйду от тебя - если это будет позволено
Ich hab gedacht, ich sag dir das noch
Я решил, что должен тебе это сказать
Schatz, du Arschloch!
Дорогая, ты сволочь!
Ich hoff, dass du mit deinen High Heels auf die Fresse fliegst
Надеюсь, ты на своих шпильках мордой в пол полетишь
Und achja: Ich hasse Grey's Anatomy
И, ах да: Я ненавижу "Анатомию страсти"
Und natürlich wird man fett, wenn man nur rumsitzt
И, конечно же, толстеют, когда только и делают, что сидят
Katzenbabys sind nicht süß, die sind unnütz
Котята не милые, они бесполезные
Ich hab gedacht, ich sag dir das noch
Я решил, что должен тебе это сказать
Schatz, du Arschloch!
Дорогая, ты сволочь!
Und, ob mich irgendetwas stört? Ich glaub,
И что-нибудь меня беспокоит? Думаю, нет
Schatz, du weißt, Spaß find ich auch blöd
Дорогая, ты знаешь, я и веселье не люблю
Immerhin willst du, dass ich bei der Musik bleib
Ведь ты хочешь, чтобы я занимался музыкой
Vorrausgesetzt, dass ich nur Lieder über dich schreib
При условии, что я буду писать песни только о тебе
Ja, ich find, wir beide passen gut zusammen
Да, я думаю, мы с тобой хорошо подходим друг другу
Ich hab Angst und du weißt wie man putzen kann
Я боюсь, а ты знаешь, как убираться
Und, ob ich von dir denke, dass du eiffersüchtigt?
И думаешь ли ты, что ревнуешь?
Aber Schatz, nein, natürlich nicht
Но, дорогая, нет, конечно, нет
Du sagst, Vertrauen ist der Grundstein
Ты говоришь, что доверие - это основа
Der Privatdetektiv muss zu meinem Schutz sein
Частный детектив нужен для моей же безопасности
Dass ich mit anderen Frauen nicht reden darf, das geht doch
То, что мне нельзя разговаривать с другими женщинами, это нормально
Ja, ich weiß, das zählt auch für die Stimme meiner Mailbox
Да, я знаю, это относится и к голосу на моей голосовой почте
Natürlich darf ich mich mit meinen Freunden treffen gehen
Конечно, мне можно встречаться с друзьями
Wenn sie es schriftlich geben, dass sie nicht auf Männer stehen
Если они дадут письменное подтверждение, что они не геи
Du fragst dich, warum ich das alles hier noch mach, Schatz?
Ты спрашиваешь, почему я все это еще терплю, дорогая?
Ja, weil ich Angst hab
Да потому что я боюсь
Und es geht weiter wie gewohnt
И все продолжается как обычно
Denn ich hab Angst, dich zu verlieren - also vor deiner Reaktion
Потому что я боюсь тебя потерять - то есть твоей реакции
Ich bleibe bei dir, denn alleine sein ist doof
Я остаюсь с тобой, потому что быть одному - отстой
Und davon abgesehen, weißt du, wo ich wohn
И кроме того, ты знаешь, где я живу





Writer(s): Christoph Wiegand, Peter Winkler


Attention! Feel free to leave feedback.