Lyrics and translation Weekend - Schatz, du Arschloch!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schatz, du Arschloch!
Дорогая, ты сволочь!
Oh,
yeah,
dein
Lied,
oh
О,
да,
твоя
песня,
о
Schatz,
du
hast
gefragt,
warum
ich
dir
kein
Lied
schreib
Дорогая,
ты
спросила,
почему
я
тебе
не
пишу
песен
Da
hab
ich
mir
gedacht:
Na
gut,
du
kriegst
eins
И
я
подумал:
Ну
ладно,
получишь
одну
Du
hast
gesagt,
ich
soll
dich
ehrlich
beschreiben
Ты
сказала,
чтобы
я
описал
тебя
честно
Du
bist
toll,
es
fällt
dir
nur
schwer,
das
zu
zeigen
Ты
замечательная,
тебе
просто
сложно
это
показать
Und
ob
wir
beide
häufig
streiten?
Nee
И
часто
ли
мы
ссоримся?
Нет
Zumindest
nicht,
wenn
einer
von
uns
beiden
schläft
По
крайней
мере,
не
тогда,
когда
один
из
нас
спит
Du
fragst,
wie
ich
dich
finde,
auch
wenn
ich
nicht
weiß,
wozu
Ты
спрашиваешь,
как
я
к
тебе
отношусь,
хотя
я
не
понимаю,
зачем
Ich
dachte,
solche
Dinge,
die
entscheidest
du
Я
думал,
такие
вещи
решаешь
ты
Natürlich
können
meine
Kumpels
dich
leiden
Конечно,
моим
друзьям
ты
нравишься
Die
kommen
nur
nicht
mehr
zu
Besuch
zu
uns
beiden
Просто
они
больше
не
приходят
к
нам
в
гости
Weil
wir
sind
so
schlecht
mit
dem
Bus
zu
erreichen
Потому
что
к
нам
так
сложно
добраться
на
автобусе
Und
vielleicht
auch,
weil
du
sie
beleidigst
И,
возможно,
еще
потому,
что
ты
их
оскорбляешь
Ich
frag
mich
häufig:
Womit
hab
ich
so
ein
Glück
verdient?
Я
часто
спрашиваю
себя:
Чем
я
заслужил
такое
счастье?
Das
ist
wie
lebenslanger
Urlaub
- im
Bürgerkrieg
Это
как
вечный
отпуск
- в
условиях
гражданской
войны
Ich
glaub,
ich
sollte
besser
lieb
zu
dir
sein
Думаю,
мне
стоит
быть
к
тебе
поласковее
Du
bist
nicht
dick,
nein,
deine
Jeans
sind
gemein
Ты
не
толстая,
нет,
это
твои
джинсы
злодейки
Schatz
- bitte,
bitte,
bitte
schlag
mich
nicht
Дорогая
- пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
бей
меня
Egal,
worum
es
geht
- das
war
ich
nicht
Неважно,
в
чем
дело
- это
был
не
я
Ich
schwör,
wenn
du
mir
wieder
meine
Nase
brichst
Клянусь,
если
ты
снова
сломаешь
мне
нос
Dann
verlass
ich
dich
- wenn
das
gestattet
ist
То
я
уйду
от
тебя
- если
это
разрешено
Ich
hab
gedacht,
ich
sag
dir
das
noch
Я
подумал,
что
должен
тебе
это
сказать
Schatz,
du
Arschloch
Дорогая,
ты
сволочь
Ich
hoff,
dass
du
mit
deinen
High
Heels
auf
die
Fresse
fliegst
Надеюсь,
ты
на
своих
шпильках
мордой
об
асфальт
навернешься
Und
achja:
Ich
hasse
Grey's
Anatomy
И,
кстати:
Я
ненавижу
"Анатомию
страсти"
Und
natürlich
wird
man
fett,
wenn
man
nur
rumsitzt
И,
конечно
же,
толстеют,
когда
только
и
делают,
что
сидят
Katzenbabys
sind
nicht
süß,
die
sind
unnütz
Котята
не
милые,
они
бесполезные
Ich
hab
gedacht,
ich
sag
dir
das
noch
Я
подумал,
что
должен
тебе
это
сказать
Schatz,
du
Arschloch
Дорогая,
ты
сволочь
Und,
ob
mich
irgendetwas
stört?
Ich
glaub,
nee
И
что-нибудь
меня
беспокоит?
Думаю,
нет
Schatz,
du
weißt,
Spaß
find
ich
auch
blöd
Дорогая,
ты
знаешь,
я
и
веселье
не
люблю
Immerhin
willst
du,
dass
ich
bei
der
Musik
bleib
В
конце
концов,
ты
хочешь,
чтобы
я
занимался
музыкой
Vorrausgesetzt,
dass
ich
nur
Lieder
über
dich
schreib
При
условии,
что
я
буду
писать
песни
только
о
тебе
Ja,
ich
find,
wir
beide
passen
gut
zusammen
Да,
я
думаю,
мы
с
тобой
хорошо
подходим
друг
другу
Ich
hab
Angst
und
du
weißt
wie
man
putzen
kann
Я
боюсь,
а
ты
знаешь,
как
убирать
Und,
ob
ich
von
dir
denke,
dass
du
eifersüchtig
bist?
И
думаешь
ли
я,
что
ты
ревнивая?
Aber
Schatz,
nein,
natürlich
nicht
Но,
дорогая,
нет,
конечно,
нет
Du
sagst,
Vertrauen
ist
der
Grundstein
Ты
говоришь,
что
доверие
- это
основа
Der
Privatdetektiv
muss
zu
meinem
Schutz
sein
Частный
детектив
нужен
для
моей
защиты
Dass
ich
mit
anderen
Frauen
nicht
reden
darf,
das
geht
doch
То,
что
мне
нельзя
разговаривать
с
другими
женщинами,
это
нормально
Ja,
ich
weiß,
das
zählt
auch
für
die
Stimme
meiner
Mailbox
Да,
я
знаю,
это
относится
и
к
голосу
моей
голосовой
почты
Natürlich
darf
ich
mich
mit
meinen
Freunden
treffen
gehen
Конечно,
мне
можно
встречаться
с
друзьями
Wenn
sie
es
schriftlich
geben,
dass
sie
nicht
auf
Männer
stehen
Если
они
письменно
подтвердят,
что
им
не
нравятся
мужчины
Du
fragst
dich,
warum
ich
das
alles
hier
noch
mach,
Schatz?
Ты
спрашиваешь,
почему
я
все
это
еще
терплю,
дорогая?
Ja,
weil
ich
Angst
hab
Да,
потому
что
я
боюсь
Und
es
geht
weiter
wie
gewohnt
И
все
продолжается
как
обычно
Denn
ich
hab
Angst,
dich
zu
verlieren
- also
vor
deiner
Reaktion
Потому
что
я
боюсь
тебя
потерять
- точнее,
твоей
реакции
Ich
bleibe
bei
dir,
denn
alleine
sein
ist
doof
Я
остаюсь
с
тобой,
потому
что
быть
одному
sucks
Und
davon
abgesehen,
weißt
du,
wo
ich
wohn
И
кроме
того,
ты
знаешь,
где
я
живу
Ich
hab
gedacht,
ich
sag
dir
das
noch
Я
подумал,
что
должен
тебе
это
сказать
Schatz,
du
Arschloch
Дорогая,
ты
сволочь
Ich
hoff,
dass
du
mit
deinen
High
Heels
auf
die
Fresse
fliegst
Надеюсь,
ты
на
своих
шпильках
мордой
об
асфальт
навернешься
Und
achja:
Ich
hasse
Grey's
Anatomy
И,
кстати:
Я
ненавижу
"Анатомию
страсти"
Und
natürlich
wird
man
fett,
wenn
man
nur
rumsitzt
И,
конечно
же,
толстеют,
когда
только
и
делают,
что
сидят
Katzenbabys
sind
nicht
süß,
die
sind
unnütz
Котята
не
милые,
они
бесполезные
Ich
hab
gedacht,
ich
sag
dir
das
noch
Я
подумал,
что
должен
тебе
это
сказать
Schatz,
du
Arschloch
Дорогая,
ты
сволочь
Schatz,
du
Arschloch
Дорогая,
ты
сволочь
Schatz,
du
Arschloch
Дорогая,
ты
сволочь
If
you're
having
girl
problems
(baby)
Если
у
тебя
проблемы
с
девушкой
(детка)
If-if-if-if-if-if
you're
having
girl
problems
(baby
look,
oh
shit-)
Ес-ес-ес-ес-ес-если
у
тебя
проблемы
с
девушкой
(детка,
смотри,
о
черт-)
Don't
make
me
have
to
kill
this
bitch
Не
заставляй
меня
убивать
эту
суку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.