Weekend - Sonnenbrand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Weekend - Sonnenbrand




Sonnenbrand
Солнечный ожог
Und ich werde nicht mein Feuer verlier'n
И я не потеряю свой огонь,
Nicht jetzt, nicht an euch, nicht hier
Не сейчас, не из-за вас, не здесь.
Auf einmal war die Euphorie wieder weg
Внезапно эйфория исчезла,
Zurück Zuhause wie komm ich mit dieser Stille zurecht?
Вернулся домой как мне справиться с этой тишиной?
Pässe und Flyer an der Wand erzähl'n mir wo ich war
Билеты и флаеры на стене рассказывают мне, где я был,
Ohne Spaß, all das in der Wohnung hier ist so banal
Без шуток, всё это в квартире здесь так банально.
Und ich merk selber wie ich komisch werd'
И я сам замечаю, как становлюсь странным,
Ich ertrage die Normalität hier im Büro nicht mehr
Я больше не выношу обыденность здесь, в офисе.
Ich sag der Chefin Bescheid,
Я сказал начальнице,
Denn dieser Job und Musik,
Что эта работа и музыка,
Das scheint zu stressig zu sein
Кажется, слишком напряжно.
Ich kann Rap ich nicht als Beruf seh'n Latte (?: D)
Я не могу видеть рэп как профессию, блин (?: D)
Nicht jeder, den ich Treffe ist so cool, wie ich dachte
Не каждый, кого я встречаю, такой крутой, как я думал.
Man redet schlecht über sich,
Люди плохо говорят о себе,
Doch lächelt sich ins Gesicht,
Но улыбаются друг другу в лицо,
Wenn man sich auf Festivals trifft
Когда встречаются на фестивалях.
Ich hass' diesen Business-Mist
Я ненавижу весь этот деловой бред
Und fange langsam an zu denken,
И начинаю потихоньку думать,
Dass das nichts für mich ist.
Что это не для меня.
Doch, worüber denk' ich hier nach?
Но о чём я тут думаю?
Ich wollt' nur rappen und der Rest egal
Я просто хотел читать рэп, а остальное неважно.
Zurück dahin
Вернуться туда.
Und ich werde nicht mein Feuer verlier'n
И я не потеряю свой огонь,
Niemals, nicht jetzt, nicht an euch, nicht hier
Никогда, не сейчас, не из-за вас, не здесь.
Wir fahren irgendeinen anderen Film
Мы снимаем какой-то другой фильм,
Ab jetzt ist Wochenende dann, wenn ich will
Отныне выходные тогда, когда я захочу.
Und ich werde nicht mein Feuer verlier'n
И я не потеряю свой огонь,
Niemals, nicht jetzt, nicht an euch, nicht hier
Никогда, не сейчас, не из-за вас, не здесь.
Wir fahren irgendeinen anderen Film
Мы снимаем какой-то другой фильм,
Ab jetzt ist Wochenende dann, wenn ich will
Отныне выходные тогда, когда я захочу.
Und ich besinn' mich drauf zurück worum es früher ging
И я вспоминаю, о чём раньше шла речь,
Einmal ich gegen alle, zurück dahin
Один я против всех, вернуться туда.
Ich muss die Dinge eben neu sortier'n
Мне просто нужно пересмотреть свои приоритеты.
Wir sind gerne da, doch suchen keine neuen Freunde hier
Нам нравится быть здесь, но мы не ищем новых друзей.
Ich verbring' die freie Zeit in meiner Gegend
Я провожу свободное время в своем районе,
Die Kneipe nebenan
Бар по соседству.
Ich geh' nicht feiern mit der Szene
Я не хожу тусоваться с тусовкой
Und geb' keinen Fick auf dieses
И мне плевать на эту
Wahlberliner Partyding
Берлинскую тусовку,
Weil alle, die ich sehen möchte,
Потому что все, кого я хочу видеть,
Hier vor meiner Nase sind
Здесь, прямо передо мной.
'Ne Runde Vodka auf die alte Zeit
Кружка водки за старые времена,
Sommer meines Lebens
Лето моей жизни,
Und der Sonnenbrand ist abgeheilt
И солнечный ожог зажил.
Wir für'n es weiter fort
Мы продолжим это.
Die Sommer früher war'n nicht heißer, alter nein,
Лето раньше не было жарче, нет,
Wir war'n nur kleiner, sie kamen uns heißer vor
Мы просто были меньше, они казались нам жарче.
Es gibt keinen Grund, dass ich hier drin bleib
Нет причин, чтобы я оставался здесь,
Ich tret' die Kugel auf dem Frontcover von innen ein
Я выбиваю мяч на обложке изнутри.
Die zweite Platte ist auf keinen Fall am schwersten, nein
Второй альбом точно не самый сложный, нет,
Ich kann jetzt Rapper sein
Теперь я могу быть рэпером.
Für immer Wochenende
Вечные выходные.
Und ich werde nicht mein Feuer verlier'n
И я не потеряю свой огонь,
Niemals, nicht jetzt, nicht an euch, nicht hier
Никогда, не сейчас, не из-за вас, не здесь.
Wir fahren irgendeinen anderen Film
Мы снимаем какой-то другой фильм,
Ab jetzt ist Wochenende dann, wenn ich will
Отныне выходные тогда, когда я захочу.
Und ich werde nicht mein Feuer verlier'n
И я не потеряю свой огонь,
Niemals, nicht jetzt, nicht an euch, nicht hier
Никогда, не сейчас, не из-за вас, не здесь.
Wir fahren irgendeinen anderen Film
Мы снимаем какой-то другой фильм,
Ab jetzt ist Wochenende dann, wenn ich will
Отныне выходные тогда, когда я захочу.





Writer(s): Peter Albertz, Christoph Wiegand Weekend


Attention! Feel free to leave feedback.