Lyrics and translation Weekend - Die Rede für den Preis den ich nie kriegen werde
Die Rede für den Preis den ich nie kriegen werde
Речь за приз, который я никогда не получу
Ich
kenn'
'n
Typen,
der
vor
etlichen
Jahren
Я
знаю
парня,
который
много
лет
назад
Mit
seiner
damaligen
Band
mal
einen
Echo
bekam
Со
своей
тогдашней
группой
получил
премию
Echo
Bei
ihm
Zuhause
steht
der
Award
У
него
дома
эта
награда
Bis
heute
als
Klopapierständer
im
Bad,
ich
schwör'
До
сих
пор
стоит
в
ванной
как
держатель
для
туалетной
бумаги,
клянусь
Auf
die
Idee
bin
ich
schon
neidisch
Этой
идее
я,
признаться,
завидую
Davon
abegesehen,
dass
ich
nie
'n
Echo
krieg',
das
weiß
ich
Несмотря
на
то,
что
я
никогда
не
получу
Echo,
я
это
знаю
Fick
die
Trophäe,
Alter
К
черту
этот
трофей,
дорогуша
Alles,
was
ich
wollen
würde,
wär'
da
vorne
stehen
und
die
Rede
halten
Всё,
чего
я
хотел
бы,
это
стоять
там,
впереди,
и
произносить
речь
Alle
Augen
auf
mich,
ich
stehe
auf
von
mei'm
Sitz
Все
взгляды
на
мне,
я
встаю
со
своего
места
Ignoriere
grad
polierende
und
laufe
ins
Licht
Игнорирую
полирующих
и
иду
в
свет
Gibt
mir
das
gottverdammte
Mikro
her
Дайте
мне
этот
чёртов
микрофон
Das
ist
die
Rede
für
den
Preis,
den
ich
nie
kriegen
werd'
(ah-ah)
Это
речь
за
приз,
который
я
никогда
не
получу
(а-а)
Fickt
euch
alle,
ihr
tough-guckende
kranken
Wichser
Идите
вы
все,
крутые
на
вид
больные
ублюдки
Ihr
Mit-dem-abgespreizten-Finger-am-Champagner-Nipper
Вы,
с
оттопыренным
пальцем
на
бокале
шампанского
Ihr
Überschminkten-ständig-smalltalkende-Kleiderständer
Вы,
перештукатуренные,
постоянно
болтающие
вешалки
Irgendwelcher
Koks-zerfressender-Designer-Penner
(yeah)
Какие-то
обдолбанные
коксом
дизайнерские
бомжи
(да)
Ihr
abgefuckten
RTL-Geburten
Вы,
грёбаные
выкидыши
RTL
Ihr,
der
Inbegriff
von
Menschen,
die
sich
selber
googeln
Вы,
само
воплощение
людей,
которые
гуглят
себя
Ich
will,
dass
niemand
mich
hier
anspricht,
was
'ne
Farce
Я
хочу,
чтобы
никто
здесь
ко
мне
не
обращался,
что
за
фарс
Wir
im
selben
Raum?
Los,
verlass
den
Saal
Мы
в
одном
помещении?
Давай,
покинь
зал
Mann,
ey,
verpisst
euch,
wenn
ich
rappe
Блин,
да,
проваливайте,
когда
я
читаю
рэп
Geht
und
schmiert
euch
auf
Toilette
neue
Schminke
in
die
Fresse
Идите
и
намажьте
себе
в
туалете
новую
штукатурку
на
лицо
Geht
nach
draußen
auf
'ne
flinke
Zigarette
Выходите
на
быструю
сигаретку
Aber
seid,
verdammte
Scheiße,
nicht
hier
drinnen,
wenn
ich
rappe,
ah
Но,
чёрт
возьми,
не
будьте
здесь,
когда
я
читаю
рэп,
а
Allgemein,
es
stört
mich,
wie
dumm
du
bist
Вообще,
меня
бесит,
насколько
ты
глупа
Afd-wähler,
hört
meine
Mucke
nicht
Избиратели
АдГ,
не
слушайте
мою
музыку
Alle
Patrioten,
Ballermann-Idioten
Все
патриоты,
идиоты
с
Баллермана
Stammtischparolen,
hört
meine
Mucke
nicht
Завсегдатаи
пивных,
не
слушайте
мою
музыку
Oberflächliches
Großraumdiskotheken-Pack
Поверхностная
дискотечная
шваль
Ihr
seid
ekelhaft,
hört
meine
Mucke
nicht
Вы
отвратительны,
не
слушайте
мою
музыку
All
die
Szeneopfer,
all
die
jeden
noch
so
dämlichen
Trendverfolger
Все
эти
жертвы
моды,
все
эти
преследователи
любого,
даже
самого
тупого
тренда
Hört
meine
Mucke
nicht
Не
слушайте
мою
музыку
Ach,
und
wegen
diesem
Ding
in
meiner
Hand
Ах,
да,
и
насчёт
этой
штуки
в
моей
руке
Hier
für
den
Anlass
und
die
Rede
auch
noch
irgendwas
mit
Danke
Здесь,
по
случаю
и
для
речи,
ещё
что-то
с
благодарностью
Also
danke
für
(ah),
danke
an
Так
что
спасибо
за
(а),
спасибо
Naja,
jeder
macht
und
tut
hier
halt
so,
was
er
kann
Ну,
каждый
делает
и
говорит
здесь
то,
что
может
Danke
an
deutschen
Hip-Hop,
bist
grad
auf
jeden
geil
Спасибо
немецкому
хип-хопу,
ты
сейчас
всем
нравишься
Ich
feier'
das
auf
Twitter,
wo
ihr
so
mit
Fehlern
schreibt
Я
угораю
с
этого
в
Твиттере,
где
вы
пишете
с
ошибками
Danke
für
Beef
und
danke,
dass
es
dazu
Interviews
gibt
Спасибо
за
бифы
и
спасибо,
что
есть
интервью
на
эту
тему
Und
danke
für
die
Comeback-Alben,
Alter,
die
sind
lustig
И
спасибо
за
камбэк-альбомы,
дорогуша,
они
забавные
Und
danke
auch
für
diesen
Movement-Mist
И
спасибо
за
эту
муть
с
движением
Alles
ist
cool
soweit,
solange
wir
die
Guten
sind
Всё
круто,
пока
мы
хорошие
Wer
etwas
anderes
behauptet,
Mann,
der
soll
sich
ficken
Кто
утверждает
обратное,
пусть
идёт
нахрен
Wir
hassen
Vorurteile
fast
so
sehr
wie
Polizisten
Мы
ненавидим
предрассудки
почти
так
же
сильно,
как
полицейских
Danke,
dass
Missgunst
oder
Neid
hier
keine
Rolle
spielen
Спасибо,
что
зависть
и
злоба
здесь
не
играют
роли
Wenn's
bei
dir
läuft,
die
deutsche
Hip-Hop-Szene
gönnt
es
dir
Если
у
тебя
всё
получается,
немецкая
хип-хоп
сцена
тебе
радуется
Alle
sind
nett,
ist
ja
nicht
selbstverständlich,
ohne
Scheiß
Все
такие
милые,
это
же
не
само
собой
разумеется,
без
шуток
Bleibt
wie
ihr
seid,
ich
mein',
wo
ihr
seid
Оставайтесь
такими,
какие
вы
есть,
я
имею
в
виду,
там,
где
вы
есть
Also
voll
schön,
wie
deutscher
Hip-Hop
so
zusammensteht
Так
прекрасно,
как
немецкий
хип-хоп
держится
вместе
Wir
haben
eins
auf
unsrer
Seite,
das
ist
Quantität
У
нас
есть
одно
преимущество
— это
количество
Ich
will
mich
auch
für
euern
Output
bedanken
Я
также
хочу
поблагодарить
вас
за
вашу
продуктивность
Und
erkenne
neidlos
an,
das
sind
sau
viele
Alben
И
без
зависти
признаю,
что
это
чертовски
много
альбомов
Ein
paar
Worte
noch
an
Böhmermann,
erstech'
diese
Pfeife
Ещё
пару
слов
Бёмерманну,
зарежу
эту
свинью
Fängt
er
plötzlich
an
zu
rappen,
klar
auch
besser
als
die
meisten
Если
он
вдруг
начнёт
читать
рэп,
конечно,
он
тоже
лучше
большинства
Aber
ohne
Scheiß,
ich
schwöre
dir,
wir
ficken
diesen
Bauern
wegen
hier
Но
без
шуток,
клянусь
тебе,
мы
поимеем
этого
мужика
из-за
этого
Weil,
weil,
weil,
warum
sind
wir
nochmal
sauer?
Потому
что,
потому
что,
потому
что,
почему
мы
опять
злимся?
Scheiß
mal
auf
Rap,
jetzt
kommt
der
wichtige
Scheiß
Забей
на
рэп,
сейчас
самое
важное
Das
hier
geht
raus
an
meine
Gang,
yo,
ihr
wisst,
wer
ihr
seid
Это
для
моей
банды,
йоу,
вы
знаете,
кто
вы
Im
Umkehrschluss
nochmal
für
alle,
die
jetzt
nicht
wissen
И
наоборот,
ещё
раз
для
всех,
кто
не
знает
Heißt
das,
ihr
seid
nicht
in
der
Gang,
yo,
wisst
ihr
bescheid
Это
значит,
что
вы
не
в
банде,
йоу,
вы
в
курсе
(Ah)
wir
sind
ein
bisschen
so
wie
Ritter
(А)
мы
немного
похожи
на
рыцарей
Zwischen
all
den
andern
eher
so
die
lieben
Mutterficker
Среди
всех
остальных,
скорее,
милые
ублюдки
Meistens
bin
ich
da
ganz
froh
Обычно
я
этому
рад
Vielleicht
sollten
wir
für
Promo
öfter
andere
im
Internet
bedrohen
Может
быть,
для
продвижения
нам
стоит
чаще
угрожать
другим
в
интернете
Aber
das
ist
nicht
unser
Ding
Но
это
не
наше
Wo
andre
Kies
machen,
weil
sie
Beef
machen,
müssen
wir
Musik
machen
Там,
где
другие
зарабатывают
деньги,
потому
что
они
устраивают
бифы,
мы
должны
делать
музыку
Harte
Arbeit,
wo
andere
für
Promo
dissen
Тяжёлый
труд,
там,
где
другие
диссят
для
продвижения
Also
irgendwie
haben
wir
bisschen
ins
Klo
gegriffen
Так
что,
как-то
мы
немного
облажались
Vielleicht
spielen
wir
nicht
immer
ganz
vorne
mit
Может
быть,
мы
не
всегда
играем
на
первых
ролях
Aber
Ritter
ist
'n
Job,
der
bringt
Verantwortung
mit
Но
быть
рыцарем
— это
работа,
которая
несёт
с
собой
ответственность
Darum
bleibt
alles,
wie
es
ist
Поэтому
пусть
всё
остаётся
как
есть
Wir
lassen
uns
nicht
aus
dem
Kurs
lenken
Мы
не
позволим
сбить
себя
с
курса
Eine
Liebe,
Gutmenschen
Одна
любовь,
праведники
Eine
Liebe,
Gutmenschen
Одна
любовь,
праведники
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wiegand, Benjamin Schmidt, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.