Lyrics and translation Weekend feat. Sorgenkind - Köpfe
Ich
will
ein
Spiel
mit
euch
spielen
Я
хочу
сыграть
с
вами
в
игру,
Na
los,
kommt
schon
her
Ну
же,
идите
сюда,
Was
zum
Mitmachen,
mögt
ihr
doch
besonders
gern
Что-то
интерактивное,
вам
же
это
особенно
нравится.
Also
wir
legen
uns
die
Hand
auf
unsern
Bauch
Итак,
мы
кладем
руку
себе
на
живот,
Und
von
da
gesehen
wandern
wir
herauf
И
оттуда
поднимаем
её
вверх,
Wir
führen
weiter
die
Hand
herauf
Мы
продолжаем
вести
руку
вверх,
Und
dann
gelangen
wir
zum
Hals,
genau
И
тогда
мы
добираемся
до
шеи,
точно.
Und
wenn
man
jetzt
von
da
ein
kleines
Stückchen
höher
greift
И
если
теперь
оттуда
подняться
чуть-чуть
выше,
Dann
kommen
wir
zu
so
'nem
lustig
rundem
Körperteil
То
мы
доберемся
до
такой
забавной
круглой
части
тела.
Meins
nenn'
ich
Kopf,
den
Ball
auf
meinen
Schultern
Мою
я
называю
головой,
мячом
на
моих
плечах.
Warte
mit
Applaus
noch
bis
ihr
euren
erst
benutzt
habt
Подожди
с
аплодисментами,
пока
не
используешь
свою.
Und
ihr
habt
so
gelebt,
als
wenn
ihr
ihn
nicht
hättet
А
вы
жили
так,
как
будто
у
вас
её
нет.
Wacht
auf
ihr
Menschen,
geht
da
raus
und
kauft
euch
Cappies
Проснитесь,
люди,
выходите
и
купите
себе
кепки.
Da
bieten
sich
auf
einmal
ungeahnte
Möglichkeiten
Тут
же
открываются
невиданные
возможности.
Wir
hatten
nichts,
heute
können
wir
Frisöre
sein
У
нас
ничего
не
было,
сегодня
мы
можем
быть
парикмахерами.
Oder
Helme
bauen,
um
sie
dann
zu
verjubeln
Или
строить
шлемы,
чтобы
потом
их
пропивать.
Du
hast
einen
Kopf,
nutze
ihn
für
etwas
Gutes
У
тебя
есть
голова,
используй
её
для
чего-нибудь
хорошего.
Und
ich
schieß'
mir
in
den
Kopf,
lach'
drauf
los
und
drück'
nochmal
И
я
стреляю
себе
в
голову,
смеюсь
и
жму
еще
раз.
Nun
ist
ein
riesengroßes
Loch
dort,
wo
mein
Kopf
noch
eben
war
Теперь
там
огромная
дыра,
там,
где
только
что
была
моя
голова.
Du
schreist
rum
Ты
кричишь.
Es
macht
bumm
Раздается
взрыв.
Ich
lieg'
leblos
in
der
Tür
Я
лежу
бездыханный
в
дверях.
Dabei
dachte
ich,
mein
Schädel
wär'
nur
Deko
wie
bei
dir
А
я
думал,
мой
череп
— просто
украшение,
как
у
тебя.
Und
mit
dem
abgefuckten
Schädel
da
kamen
die
Probleme
И
с
этим
долбаным
черепом
пришли
проблемы.
Wir
waren
gestresst,
hatten
Zahnweh
und
Migräne
Мы
были
в
стрессе,
у
нас
болели
зубы
и
была
мигрень.
Wir
haben
uns
Schminke
oder
Creme
bei
DM
gekauft
Мы
покупали
косметику
или
крем
в
DM,
Aber
sahen
nie
wie
diese
Models
da
im
Fernsehen
aus
Но
никогда
не
выглядели
как
эти
модели
по
телевизору.
Alter,
was
für
dreißig
Euro
für
'ne
Mütze?
Старик,
какие
тридцать
евро
за
шапку?
Vor
dem
Hype
bekamst
du
Carhatt-Beanies
noch
für
fünfzehn
До
хайпа
ты
мог
купить
Carhartt-шапки
за
пятнадцать.
Ich
hass'
den
Bart,
hass'
rasieren
und
ich
hass'
es
Я
ненавижу
бороду,
ненавижу
бриться,
и
я
ненавижу
Das
Leben
mit
dem
Kopf,
der
kann
nichts
und
nimmt
nur
Platz
weg
Жизнь
с
головой,
она
ничего
не
умеет
и
только
занимает
место.
Und
weil
die
Menschen
unzufrieden
waren
И
поскольку
люди
были
недовольны,
Sah
man
sie
sich
gegenseitig
Zähne
aus
dem
Kiefer
schlagen
Они
выбивали
друг
другу
зубы.
Wir
führten
Krieg,
es
ging
Köpfe
gegen
Köpfe
Мы
вели
войну,
головы
против
голов.
Nehm'
dir
deinen
weg,
weil
meiner
nicht
so
schön
ist,
wie
ich's
möchte
Забери
свою,
потому
что
моя
не
такая
красивая,
как
мне
хотелось
бы.
Das
Ganze
muss
ein
Ende
finden
Всему
этому
должен
быть
конец.
Irgendjemand
muss
die
Köpfe
doch
am
Kämpfen
hindern
Кто-то
должен
же
помешать
головам
сражаться.
Alle
Menschen,
kommt
wir
schließen
einen
Pakt
Все
люди,
давайте
заключим
договор
Und
schneiden
uns
die
Dinger
wieder
ab
И
снова
отрежем
эти
штуки.
Bitte
mach,
dass
es
weg
ist
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
этого
не
было.
Bitte
mach,
dass
es
weg
ist
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
этого
не
было.
Ich
hab'
Kopfweh,
ich
hab'
Kopfweh
У
меня
болит
голова,
у
меня
болит
голова.
Bitte
mach,
dass
es
weg
ist
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
этого
не
было.
Ich
hab'
Kopfweh
У
меня
болит
голова.
Bitte
mach,
dass
es
weg
ist
Пожалуйста,
сделай
так,
чтобы
этого
не
было.
Und
ich
schieß'
mir
in
den
Kopf,
lach'
drauf
los
und
drück'
nochmal
И
я
стреляю
себе
в
голову,
смеюсь
и
жму
еще
раз.
Nun
ist
ein
riesengroßes
Loch,
dort
wo
mein
Kopf
noch
eben
war
Теперь
там
огромная
дыра,
там,
где
только
что
была
моя
голова.
Du
schreist
rum
Ты
кричишь.
Es
macht
bumm
Раздается
взрыв.
Ich
lieg'
leblos
in
der
Tür
Я
лежу
бездыханный
в
дверях.
Dabei
dachte
ich,
mein
Schädel
wär'
nur
Deko
wie
bei
dir
А
я
думал,
мой
череп
— просто
украшение,
как
у
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wiegand, Nikolai Haug, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.