Lyrics and translation Weekend - Zurück dahin
Keiner
kann
mich
ansatzweise
in
nem
Battle...
Никто
не
может
приблизиться
ко
мне
в
битве...
Wer
mein
neuer
Gegner
ist
Кто
мой
новый
противник
Keiner
kann
mich
ansatzweise
in
nem
Battle...
Никто
не
может
приблизиться
ко
мне
в
битве...
Wer
mein
neuer
Gegner
ist
Кто
мой
новый
противник
Ich
bin
kein
Rapper
ich
bin
jemand
wie
ihr
Я
не
рэпер
я
кто-то
вроде
нее
Hatte
noch
nie
mit
einer
Plattenfirma
telefoniert
Никогда
не
разговаривал
по
телефону
со
звукозаписывающей
компанией
Und
sollte
nie
die
große
Knete
kassieren
И
никогда
не
должен
обналичивать
большой
пластилин
Alles
was
ich
wollte
war
nur
einmal
auf
'nem
Festival
spielen
Все,
что
я
хотел,
это
просто
сыграть
один
раз
на
фестивале
Ich
hab
gedacht
das
wird
eh
nicht
passieren
Я
думал,
что
этого
все
равно
не
произойдет
Sie
haben
sich
alle
einen
Dreck
intressiert,
doch
Они
все
наплевали
на
какую-то
гадость,
но
Wenn
sie
mir
die
Chance
nicht
geben
nehme
ich
sie
mir
Если
вы
не
дадите
мне
шанс,
я
возьму
его
себе
Einmal
ich
gegen
alle
und
jetzt
stehe
ich
hier
Когда-то
я
был
против
всех,
а
теперь
я
стою
здесь
Sagt
mir:
"Ich
hab
den
Scheiß
nicht
verdient"
Скажите
мне:
"Я
не
заслужил
этого
дерьма"
Hau
rein
VBT
mich
hat
keiner
besiegt
Входите
в
VBT
меня
никто
не
победил
Steh
mir
im
Weg
und
du
kriegst
Lines
in
deine
dumme
Fresse
Встань
на
моем
пути,
и
ты
получишь
линии
в
свою
глупую
задницу
Wochenende
ich
bleib
ungebattled
und
ich
Выходные,
я
остаюсь
без
седла,
и
я
Die
Jungs
die
quer
durchs
Land
mit
mir
zu
Jams
fahren
Ребята,
которые
ездят
со
мной
по
всей
стране
в
Джемы
Meine
Shirts
verkauft
und
meine
Videos
gedreht
haben
Продали
мои
рубашки
и
сняли
мои
видео
Sind
die
Jungs
mit
denen
ich
schon
im
Park
saß,
vor
10
Jahren
Ребята,
с
которыми
я
уже
сидел
в
парке,
10
лет
назад
Und
ich
sag
euch,
dass
ich
glücklich
bin
И
я
говорю
вам,
что
я
счастлив
Dass
wir
noch
komplett
die
gleichen
Leute
wie
früher
sind
Что
мы
все
еще
полностью
те
же
люди,
что
и
раньше
Die
seit
Jahren
über
Jugendzentrum
Süden
[springen?]
Которые
в
течение
многих
лет
[прыгали
через
молодежный
центр
Юга?]
Und
wenn
es
sein
muss
dann
gehen
wir
auch
zurück
dahin
И
если
это
должно
быть,
то
мы
тоже
вернемся
туда
Kein
Geld,
keine
Reklame
Ни
денег,
ни
рекламы
Wir
haben
das
alles
abgetan,
für
zehn
Arme
Мы
все
это
бросили,
за
десять
рук
Und
haben
gewartet,
dass
es
irgendwann
mal
zwanzig
sind
И
ждали,
что
когда-нибудь
будет
раз
двадцать
Irgendwann
bestimmt
Когда-нибудь
определится
Und
vielleicht
hol'
ich
mir
jetzt
meine
Belohnung
ab
И,
может
быть,
я
получу
свою
награду
прямо
сейчас
Weil
ich
den
Hunger
all
die
Jahre
nicht
verloren
hab
Потому
что
я
не
терял
голода
все
эти
годы
Und
wenn
es
doch
nicht
klappt,
dann
hat
es
Bock
gemacht
А
если
все-таки
не
получится,
то
это
сделал
Бок
Und
wir
gehen
wieder
zurück
dahin
wo
es
begonnen
hat
И
мы
возвращаемся
туда,
где
это
началось
Und
vielleicht
hol'
ich
mir
jetzt
meine
Belohnung
ab
И,
может
быть,
я
получу
свою
награду
прямо
сейчас
Weil
ich
den
Hunger
all
die
Jahre
nicht
verloren
hab
Потому
что
я
не
терял
голода
все
эти
годы
Und
wenn
es
doch
nicht
klappt,
dann
hat
es
Bock
gemacht
А
если
все-таки
не
получится,
то
это
сделал
Бок
Und
wir
gehen
wieder
zurück
dahin
wo
es
begonnen
hat
И
мы
возвращаемся
туда,
где
это
началось
Und
wir
sind
Jahre
lang
zu
Gigs
gefahren
И
мы
ездили
на
концерты
в
течение
многих
лет
Wenn
es
irgendjemand'
gab
der
uns
den
Sprit
bezahlt
Если
бы
был
кто-нибудь,
кто
заплатил
нам
за
топливо
Wir
waren
im
Auto
diesen
ganzen
scheiß
verfickten
Tag
Мы
были
в
машине
весь
этот
гребаный
гребаный
день
Und
gingen
auf
die
Bühne
raus
auch
wenn
da
niemand
war
И
вышли
на
сцену,
даже
если
там
никого
не
было
Und
wir
haben
gedacht
wir
wären
die
größten
И
мы
думали,
что
мы
самые
большие
Zwischen
hast
du
mal
'ne
Kippe
und
belegte
Brötchen
Между
тем,
у
тебя
есть
косяк
и
занятые
булочки
Zwischen
saufen
die
anderen
nach
Hause
starten
Между
выпивкой
остальные
начинают
домой
Und
dann
die
ganze
Nacht
im
Auto
schlafen
А
потом
всю
ночь
спать
в
машине
Doch
wir
sind
jedes
Mal
da
rausgegangen
Но
мы
каждый
раз
выходили
туда
Und
ab
und
zu
da
waren
zehn
Fans
wie
tausend
Mann
И
время
от
времени
там
было
десять
поклонников,
как
тысяча
человек
Und
auch
wenn
Andere
sich
zu
schade
dafür
sind
И
даже
если
другие
слишком
жалеют
себя
за
это
Wenn
es
seien
muss
dann
gehen
wir
auch
zurück
dahin
Если
это
должно
быть,
то
мы
тоже
вернемся
туда
Kein
Geld,
keine
Reklame
Ни
денег,
ни
рекламы
Wir
haben
das
alles
abgetan,
für
zehn
Arme
Мы
все
это
бросили,
за
десять
рук
Und
haben
gewartet,
dass
es
irgendwann
mal
zwanzig
sind
И
ждали,
что
когда-нибудь
будет
раз
двадцать
Irgendwann
bestimmt
Когда-нибудь
определится
Und
vielleicht
hol'
ich
mir
jetzt
meine
Belohnung
ab
И,
может
быть,
я
получу
свою
награду
прямо
сейчас
Weil
ich
den
Hunger
all
die
Jahre
nicht
verloren
hab
Потому
что
я
не
терял
голода
все
эти
годы
Und
wenn
es
doch
nicht
klappt,
dann
hat
es
Bock
gemacht
А
если
все-таки
не
получится,
то
это
сделал
Бок
Und
wir
gehen
wieder
zurück
dahin
wo
es
begonnen
hat
И
мы
возвращаемся
туда,
где
это
началось
Und
vielleicht
hol'
ich
mir
jetzt
meine
Belohnung
ab
И,
может
быть,
я
получу
свою
награду
прямо
сейчас
Weil
ich
den
Hunger
all
die
Jahre
nicht
verloren
hab
Потому
что
я
не
терял
голода
все
эти
годы
Und
wenn
es
doch
nicht
klappt,
dann
hat
es
Bock
gemacht
А
если
все-таки
не
получится,
то
это
сделал
Бок
Und
wir
gehen
wieder
zurück
dahin
wo
es
begonnen
hat
И
мы
возвращаемся
туда,
где
это
началось
Keiner
kann
mich
ansatzweise
in
nem
Battle...
Никто
не
может
приблизиться
ко
мне
в
битве...
Wer
mein
neuer
Gegner
ist
Кто
мой
новый
противник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler
Attention! Feel free to leave feedback.