Weekend feat. Pimf - GEH WEG - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Weekend feat. Pimf - GEH WEG




Hey, geh weg
Эй, уходи
Hey, geh weg
Эй, уходи
Geh weg
Иди прочь
(Hey) Du bist ein zehnseitiger, sehr langweiliger Brief von der GEMA
(Эй) Ты-десятистраничное, очень скучное письмо от GEMA
Du bist klatschen im Flugzeug, du bist ein politisches Lied von Kollegah (Geh weg)
Ты хлопаешь в самолете, ты политическая песня коллег (уходи)
Du bist ein scheiß Chauvinist, der, was Frauen betrifft, die Grenzen nicht wahrt
Ты дерьмовый шовинист, который не соблюдает границ в отношении женщин
Du bist Feministin, die glaubt Feminismus, das heißt, dass man Männer nicht mag (Hey)
Ты феминистка, которая верит в феминизм, то есть тебе не нравятся мужчины (Эй)
Du bist Lothar Matthäus, du bist der Videobeweis, du bist "Bayern ist Meister" (Hey)
Ты Лотар Матфей, ты видео-доказательство, ты "Бавария-чемпион" (Эй)
Du bist deutsche Kultur, du bist Tatort mit Til Schweiger
Ты-немецкая культура, ты-место преступления с Тилем Швайгером
Du bist ein besorgniserregter Drunter-Kommentar-Rassist, der zwar sagt, dass er kein Nazi ist, aber selbstverständlich Nazi ist
Вы озабоченный расист с комментариями, который, хотя и говорит, что он не нацист, но, конечно же, нацист
Du bist irgendwas mit Luke Mockridge auf ProSieben
Ты что-нибудь с Luke Mockridge на ProSieben
Ein als Deutschlandflagge verkleideter Außenspiegel
Наружное зеркало, замаскированное под флаг Германии
Du läuft zu fünft nebeneinander auf dem (Geh weg)
Ты бежишь рядом друг с другом в пять (уходи)
Ha, absurd, dass da keiner durchkommt
Ха, абсурдно, что там никто не проходит
Dass wir beide gleichzeitig hier sind ist mehr so Geschmackssache (Hey, hey, hey, geh weg)
То, что мы оба здесь одновременно, - это больше похоже на вкус (эй, эй, эй, уходи)
Vielleicht kann dein Körper ja einfach ein bisschen woanders steh′n (Hey, hey, hey, geh weg)
Может быть, ваше тело может просто стоять немного в другом месте (Эй, эй, эй, уходи)
Gründe ein Movement, tu' einfach mal etwas, das dich in Bewegung setzt (Hey, hey, hey, geh weg)
Создайте движение, просто сделайте что-нибудь, что заставит вас двигаться (Эй, эй, эй, уходите)
Bestell′ dir ein Taxi, fahr' endlich mal wieder in Urlaub, nur (Hey, geh weg)
Закажи себе такси, езжай наконец в отпуск, просто (Эй, уходи)
Du bist das Facebook-Titelbild von einem frisch polierten Auto
Вы - обложка Facebook недавно отполированного автомобиля
Du bist natürlich gegen Rechts, aber gegen Links bist du genauso
Вы, конечно, против правого, но против левого вы так же
Ich mein, du bist kein Nazi (Hey)
Я имею в виду, что ты не нацист (Эй)
Du hast ja auch ein paar türkische Freunde, doch
У тебя ведь тоже есть несколько турецких друзей, но
So lang' sie die Hymne nich′ mitsingen sind das noch keine wirkliche Deutschen (Hey, geh weg)
Пока вы не поете гимн, это еще не настоящие немцы (Эй, уходи)
Aber du bist deutsch und darauf kann ma′ ja wohl stolz sein
Но ты немец, и этим ма да, вероятно, может гордиться
Ich meine, Deuschsein heißt Deuschsein und "Wir sind das Volk!" schrei'n
Я имею в виду, что Деушсейн - это Деушсейн, и "Мы - народ!" кричим
Du bist nicht Halit Yozgat, aber du bist Bülent Ceylan
Ты не Halit Yozgat, но ты Бюлент Ceylan
Du bist so ein Rapper, der keine Kritiker hat, es sind alles nur Hater
Ты такой рэпер, у которого нет критиков, все это просто ненавистники
Du bist Martin Kind, scheiße, du bist ein Montagsspiel (Hey)
Ты ребенок Мартина, черт возьми, ты игра в понедельник (Эй)
Du bist der Malle-Urlaub mit dem Motto-Shirt "Nie ohne mein Team"
Ты- праздник Малле с девизной рубашки "Никогда без моей команды"
Du bist das stolze oben-ohne-vorher-nachher-Foto (Hey, geh weg)
Ты- гордая фотография топлесс до и после (эй, уходи)
Du bist die neue Show von Klaas und Joko
Ты-новое шоу Клааса и Джоко
Dass wir beide gleichzeitig hier sind ist mehr so Geschmackssache (Hey, hey, hey, geh weg)
То, что мы оба здесь одновременно, - это больше похоже на вкус (эй, эй, эй, уходи)
Vielleicht kann dein Körper ja einfach ein bisschen woanders steh′n (Hey, hey, hey, geh weg)
Может быть, ваше тело может просто стоять немного в другом месте (Эй, эй, эй, уходи)
Gründe ein Movement, tu' einfach mal etwas, das dich in Bewegung setzt (Hey, hey, hey, geh weg)
Создайте движение, просто сделайте что-нибудь, что заставит вас двигаться (Эй, эй, эй, уходите)
Bestell′ dir ein Taxi, fahr' endlich mal wieder in Urlaub, nur (Hey, geh weg)
Закажи себе такси, езжай наконец в отпуск, просто (Эй, уходи)
Hey, geh weg
Эй, уходи
Hey, hey, geh weg
Эй, эй, уходи
Hey, geh weg
Эй, уходи
Hey, geh weg
Эй, уходи
Hey, geh weg, hey, geh weg, hey, hey, hey
Эй, уходи, эй, уходи, Эй, эй, эй
Hey, geh weg, hey, geh weg, hey, hey, hey
Эй, уходи, эй, уходи, Эй, эй, эй
Hey, geh weg
Эй, уходи





Writer(s): Christoph Wiegand, Friedrich Rexer, Jonas Kramski

Weekend feat. Pimf - GEH WEG
Album
GEH WEG
date of release
03-07-2020



Attention! Feel free to leave feedback.