Weekend feat. emkay & Dobbo - Einer für Alle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Weekend feat. emkay & Dobbo - Einer für Alle




Einer für Alle
Один за всех
Das hier geht raus an meine Freunde: Ich hab euch alle lieb
Это для моих друзей: я люблю вас всех
Und bin schon so gespannt auf mein Überraschungslied
И я уже в предвкушении моего сюрприза
Christoph meinte immer: "Komm, ich geb deiner Karriere einen Ruck!"
Кристоф всегда говорил: "Давай, я подтолкну твою карьеру!"
Doch zwei Jahre als sein Backup und mein Leben ist kaputt
Но два года в качестве его бэк-вокалиста, и моя жизнь разрушена
Alter Wiegand, warum gibst du mir die Kamera?
Старик Виганд, зачем ты даёшь мне камеру?
Ich mach kein Bild von dir mit dieser eingeölten Schlampe da
Я не буду тебя фотографировать с этой смазанной жиром лампой
Und manchmal wünsch ich mir der Hurensohn kriegt AIDS
И иногда я желаю, чтобы этот сукин сын подхватил СПИД
"Emkay, trag mal mein' Merch'" - Dein Wunsch ist mir Befehl
"Эмкей, надень мой мерч" - Твоё желание для меня закон
Ohne Weekend wär' ich nicht mal Untergrund, das seh' ich ein
Без Уикэнда я бы даже не был андеграундом, я это признаю
Doch das ist kein Grund, dass er andauernd seinen Penis zeigt
Но это не повод для него постоянно показывать свой член
Bei Widerworten wird der Dobbo auch mal angeleint
Если перечить, Доббо тоже могут посадить на поводок
Nur Upset hat es gut, weil Christoph nicht mal seinen Namen weiß
Только Апсету хорошо, потому что Кристоф даже не знает его имени
Und Upset fragte ihn einmal was Freundschaft für ihn ist
И Апсет однажды спросил его, что для него дружба
"Du hast die Schlüssel für den Proberaum, sonst bräuchten wir dich nicht"
тебя есть ключи от репетиционной, иначе ты был бы нам не нужен"
Sagte Wiegand dazu
Сказал Виганд
Er ist ein Tyrann, doch ohne ihn wird von uns niemand gebucht
Он тиран, но без него никто из нас не будет востребован
Und liegt irgendwann mal dieses Deutschland in Trümmern
И если однажды эта Германия превратится в руины
Steht er auf meinem Rücken und schreit: "Freunde für immer"
Он будет стоять на моих костях и кричать: "Друзья навеки"
Na klar passen wir zu sechst in den Viersitzer
Конечно, мы поместимся вшестером в четырехместную машину
Klar bist du schon da, denn du fliegst wieder
Конечно, ты уже здесь, потому что ты снова летишь
Klar leih ich dir gerne meine Jacke aus
Конечно, я с радостью одолжу тебе свою куртку
Weil du eben draußen bist und meine halbe Schachtel rauchst
Потому что ты стоишь на улице и куришь половину моей пачки
Ja, na klar schreib ich dir die texte für dein VBT
Да, конечно, я напишу тебе тексты для твоего VBT
Klar trag ich dich nach Stuttgart, liegt doch auf dem Weg
Конечно, я подвезу тебя до Штутгарта, это же по пути
Klar leih ich dir auch gerne meine freundin aus
Конечно, я с радостью одолжу тебе свою девушку
Sag mir nur bescheid, wenn ich auf Dauer eine neue brauch
Только скажи мне, если мне нужно будет искать новую
Einer für Alle - Alle für ein Du hast mir echt den Spaß an der Scheiße geraubt
Один за всех - Все за одного. Ты действительно отбил у меня всё желание этим заниматься
Hallo Weekend, wer hat dein Zelt aufgebaut?
Привет, Уикэнд, кто поставил твою палатку?
50 Euro, okay, wann werd ich die mal sehen?
50 евро, хорошо, и когда я их увижу?
Alter, niemand verlegt so lang sein Portemonnaie - ne
Чувак, никто так долго не теряет свой бумажник - нет
Doch ich komm schon drauf klar
Но я справлюсь
Ich hab T-Shirts gedruckt mit Marcs und meinem Namen
Я напечатал футболки с именами Марка и моим
Vielleicht wusstest du nicht, wem du auszahlen sollst
Может быть, ты не знал, кому платить
Doch du hast ja gewollt
Но ты же этого хотел
Jo, und Rolf, ey, der ist der andere von uns
Да, и Рольф, эй, это ещё один из нас
Der der die Beats immer pumpt
Который всегда качает биты
Ey und der die Gage besorgt nach den Gigs
Эй, и который получает гонорар после концертов
Ey und der wo das her kommt mit "kenne ich nicht"
Эй, и который говорит: "Не знаю такого"
Wir haben gemacht, dass dieser Weekend keine Fans mehr sucht
Мы сделали так, что этому Уикэнду больше не нужны фанаты
Und das seit neuestem seine Gigs auch Chimperator bucht
И что теперь его концерты организует Chimperator
Aber als Dank gibts'n Schlag auf die Fresse
Но в благодарность получаешь удар по морде
Hallo liebe Juice, er hält euch für die Backspin
Привет, дорогие Juice, он принимает вас за Backspin
Ohne Scheiß, ich hab das allerbeste Team am Start
Без шуток, у меня самая лучшая команда
Das ist für Dobbo, Emkay, Peet und diesen DJ da
Это для Доббо, Эмкей, Пита и этого диджея
Ich freu mich, dass diese Jungs bei jedem Gig an Bord waren
Я рад, что эти ребята были на каждом концерте
Noch so ein Jahr und ich merk mir eure Vornamen
Ещё годик, и я запомню ваши имена
Was würd ich machen, würdet ihr nicht da sein?
Что бы я делал, если бы вас не было?
In erster Linie nicht mehr durch vier teilen
Прежде всего, не делил бы на четверых
Ohne euch, was hätte ich für Nachteile?
Без вас, какие у меня были бы недостатки?
Na, allein sein, also gar keine
Ну, одиночество, то есть никаких
Das mit dem Merchkarton kriege ich noch alleine hin
С коробкой мерча я и сам справлюсь
Muss - sind meine Steine drin
Должен - там же мои камушки
Die nehm ich immer mit, wenn ich auf Reisen bin
Я всегда беру их с собой в поездки
Falls ich meinen DJ mal spontan damit beschmeissen will
На случай, если я вдруг захочу запустить ими в своего диджея
In dem den Emkay tragen, ok, das ist echt nicht fair
Заставлять Эмкей таскать это - нечестно
Keiner drückt so schön Play wie er
Никто не нажимает на Play так же красиво, как он
Die letzte Zeile ist für Dobbo, du hässliche Schlampe
Последняя строчка для Доббо, ты уродливая сучка
Ich hab gehört, das hier war deine Trackidee - danke!
Я слышал, что это была твоя идея для трека - спасибо!





Writer(s): Christoph Wiegand Weekend, Peter Winkler, Daniel Dobbrick, Marc Kirchhamm


Attention! Feel free to leave feedback.